Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Янин В.Л. "Новгородские акты XII-XV Хронологический комментарий" (История)

Майринк Г. "Белый доминиканец " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 2" (Художественная литература)

Петров Г.И. "Отлучение Льва Толстого " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 1 " (Художественная литература)
Реклама

Река воспоминаний - Агапеева И.

Агапеева И. Река воспоминаний — Москва, 2007. — 70 c.
Скачать (прямая ссылка): rekavospominaniy2007.djvu
Предыдущая << 1 .. 10 11 12 13 14 15 < 16 > 17 18 19 20 21 22 .. 34 >> Следующая


Постепенно солнце стало садиться, окрасив небо все в те же цвета, которые она наблюдала раньше и теперь Айрин снова с удовольствием смотрела этот фильм, представленный к показу самой природой. Наконец солнце село совсем и Айрин ничего не оставалось, как взять пример с Оболтуса, который уже несколько минут, как крепко спал. Разбудил Айрин солнечный лучик, нежно проникнув через опущенные веки. Ей не хотелось просыпаться, потому что она чувствовала, что тело ее затекло и ей придется каким-то образом разминаться. Ho потом она почувствовала легкое прикосновение к лицу и поняла, что это Оболтус трогает ее лапкой.

- Привет, Оболтус, - сказала Айрин и погладила кота. К ее удивлению он не отстранился и принял ласку. Айрин села и увидела, что они совсем недалеко от берега, густо поросшего лесом, а в небе кружатся сотни птиц.

- О, посмотри на это! - воскликнула Айрин.- Хотя... ты опять оказался первый. Я доберусь до берега вплавь.

И не долго думая Айрин скинула одежду и прыгнула в теплую розовую воду. С небольшой тревогой посмотрела она на свой таз, опасаясь, что ей придется толкать его до берега, но река сама несла его к земле. И Айрин поплыла на перегонки с Оболтусом, который важно сидел в тазу. И эту гонку Айрин выиграла с большим отрывом.

Q
X 32 J

Айрин легла на берегу покрытом травой и позволила солнышку обсушить ее. Ее таз медленно приближался к берегу и наконец река вытолкнула его. Оболтус чинно сошел на берег. Он всегда вел себя чинно и строго, не позволяя себе порезвиться или побегать. Такая манера его поведения заставляла думать, что он уже старый кот. Айрин оделась и не забыв шляпу, сказала Оболтусу:

- Ну что пойдем на разведку?

В этот раз Оболтус предоставил Айрин самой выбирать дорогу и она не раздувая пошла прямо через лес. Лес здесь был не очень густой и идти было легко и приятно. Землю устилал ковер из опавших листьев. Айрин обратила внимание на то, что большинство деревьев ей не знакомо. У них были причудливые переплетающиеся стволы и листья совсем неожиданных форм: квадратные, треугольные и идеально круглые. А некоторые с таким сложным узором, словно кто-то долго рисовал или вырезал их. Кто-то с очень хорошим воображением. «Хотя, может быть для этих мест, это самая обычная вещь, это необычно для меня, потому что непривычно. Самое неприятное наверно то, что мы можем ко всему привыкнуть, даже к самому хорошему», - думала Айрин.

Через некоторое время им стали попадаться звери. Сначала это было семейство белок, потом среди ветвей показался большой олень с олененком, в одном месте они наткнулись на нору крота, а потом появился и ее хозяин. Справа выскочила лисица, а между ног постоянно сновали какие-то мелкие зверьки, то ли хомяки то ли хорьки. Айрин приходилось идти очень осторожно, чтобы нечаянно не наступить на одного из них. Они же, вместо того, чтобы кидаться врассыпную при виде незнакомцев, так и лезли под ноги. Казалось, что все представители фауны хотят познакомиться с ними. И когда путешественники вышли на круглую полянку, окруженную огромными дубами, их сопровождало множество самых разнообразных зверей. Они не боялись ни человека, ни друг друга, на их милых мордашках было написано лишь любопытство.

А на поляне Айрин ждал еще один сюрприз. То тут то там сидели мальчики и девочки, окруженные толпой зверей.

Айрин подошла к одной группе, во главе которой сидел мальчик лет пятнадцати. Он оживленно рассказывал зверюшкам о том, как попал в шторм и когда он рассказал, как он бросился спасать свою морскую свинку, которую волна смыла за борт его плота, все звери захлопали лапами и застучали копытами. Айрин смотрела на все это раскрыв рот, а когда мальчик замолчал, не удержалась и спросила:

- Неужели они все понимают?

- А вы что считаете, что мы совсем тупые? Что мы не можем понять, что такое шторм? Однажды мы даже видели его. - Ответ последовал откуда-то из-за спины Айрин, и обернувшись она увидела большущего волка. Он клацнул зубами, чтобы ни у кого не осталось сомнений в том, что он умен.
- Нет, не в этом дело, - пролепетала Айрин, чувствуя себя смущенной оттого, что на полном серьезе оправдывается перед волком. He зная какой привести аргумент, Айрин замолчала.

- Ox уж эти новички, - сварливо продолжал волк, - тот, кто отправлял вас даже не удосужился ввести вас в курс дела. И куда катится мир? -он вздохнул и закатил глаза.

- А кто кстати вас отправлял? - в разговор вступил очень симпатичный суслик.

Все еще не веря своим глазам, а вернее ушам, Айрин ответила

- Лао-Цзы.

И тут Айрин услышала голос и даже не поворачиваясь поняла кому он принадлежит. А он сказал:

- Старый Лао остается все таким же шутником, но иногда его шутки выходят за всякие границы. Немыслимо, он даже не сказал ей мое имя, и мне приходилось всю дорогу терпеть унижения. Стыдно сказать как меня обозвали.

Оболтус вышел вперед и произнес всю эту речь с присущим ему достоинством. Айрин чуть не провалилась под землю от стыда, когда все звери заголосили:

- О, профессор, как давно вы не посещали наш остров. Профессор Хаггард, о, ура! - и через мгновение на поляне стоял такой гул, что задрожала земля. Все животные бежали к ним и пожимали лапу коту. Они радовались как дети, к которым пришел Санта Клаус. А кот был очень рад оказанным ему приемом. Звери окружили его и постепенно оттеснили Айрин, да и мальчик, которому они недавно аплодировали, оказался не у дел.
Предыдущая << 1 .. 10 11 12 13 14 15 < 16 > 17 18 19 20 21 22 .. 34 >> Следующая