Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Янин В.Л. "Новгородские акты XII-XV Хронологический комментарий" (История)

Майринк Г. "Белый доминиканец " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 2" (Художественная литература)

Петров Г.И. "Отлучение Льва Толстого " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 1 " (Художественная литература)
Реклама

Собрание сочинений Аверинцев Сергей - Аверинцева Н.П.

Собрание сочинений Аверинцев Сергей

Автор: Аверинцева Н.П.
Издательство: Дух и литера
Год издания: 2004
Страницы: 492
Читать: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Скачать: sergeyavrincevsobraniesocheneniy2004.djvu

СЕРГЕИ АВЕРИНЦЕВ
Собрание сочинений
под редакцией Н.П. Аверинцевой и К.Б. Сигова
ДУХ I Л1ТЕРА
Собрание сочинении
СЕРГЕИ АВЕРИНЦЕВ
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ КНИГА ИОВА
ПСАЛМЫ ДАВИДОВЫ

По благословению Блаженнейшего Владимира, Митрополита Киевского и всея
Украины
В настоящий том собрания сочинений С. С. Аверинцева включены все
выполненные им переводы из Священного Писания с комментариями
переводчика. Полный текст перевода Евангелия от Матфея и обширный
комментарий к Евангелию от Марка публикуются впервые. Другие переводы с
комментариями (Евангелия от Марка, от Луки, Книга Иова и Псалмы) ранее
публиковались главным образом в малодоступных теперь и периодических
изданиях. Читатель получает возможность познакомиться с результатами
многолетних трудов одного из самых замечательных современных
исследователей - выдающегося филолога, философа, византолога и библеиста
Книга адресована всем, кто стремится понять смысл Библии и интересуется
вопросами религии, истории, культуры.
На обложке помещен образ Иисуса Христа из мозаик киевского собора Святой
Софии.

Содержание
Слово к читателю...................................3
От издательства....................................5
ИЗ НОВОГО ЗАВЕТА..........................................7
От Матфея Святое Благовестив.......................8
От Марка Святое Благовестив.......................71
От Луки Святое Благовестив.......................113
Словарь общих понятий............................181
Комментарии к Евангелию от Матфея................192
Комментарии к Евангелию от Марка.................207
Послесловие переводчика..........................305
ИЗ ВЕТХОГО ЗАВЕТА.......................................311
Книга Иова...................................... 312
Псалмы Давидовы..................................379
Комментарии к книге Иова.........................448
Комментарии к Псалмам Давидовым..................456
Ветхий Завет как пророчество о Новом:
общая проблема - глазами переводчика ....465
Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев) Мудрость равновесия 481
Список сокращений................................489
СЛОВО К ЧИТАТЕЛЮ
Книга, собравшая под одной обложкой все переводы Сергея Сергеевича
Аверинцева из Священного Писания, - ценный подарок любителям чтения Слова
Божия.
Среди множества появившихся в последнее время попыток перевода Нового
Завета на русский язык опыт Аверинцева занимает уникальное место. Из
"Послесловия переводчика", помещенного в этой книге, читатель узнает, с
каким сознанием ответственности и с каким смирением брался Сергей
Сергеевич за этот труд. Если судить по плодам, современные переводчики
библейских текстов часто подходят к делу без должного благоговения и
приуготовления, без молитвы. Св. Григорий Богослов говорил, что
богословствовать может только тот, кто чист или, по крайней мере, очищает
себя. Тем более это относится к дерзающим переводить Слово Божие,
толковать мысль авторов Нового Завета, которых Отцы Церкви и называли
богословами по преимуществу.
Помимо ряда несомненных достоинств - глубокой, настоящей учености,
мастерского владения языком, чуткости к духовным, историческим и
филологическим реалиям и многого другого, - перевод Аверинцева отличается
убедительной живостью, ясностью и прозрачностью. Избегая крайностей
"модернизации" и "архаизации", шествуя "царским путем" (который, как
объясняет автор в том же "Послесловии", избран отнюдь не в качестве
компромисса, а по основательным соображениям, относящимся к самой сути
дела), библейское слово в передаче Аверинцева продолжает лучшие традиции
авторитетных русских переводов Писания - Синодального и перевода под
редакцией еп. Кассиана (Безобразова). Эти традиции, восходящие к свв.
равноапостольным Кириллу и Мефодию, ставят перед собой недостижимый и,
кажется, противоречивый идеал сочетания дальности и близости Бога: слово
Писания должно быть просто и доступно, но вместе с тем должно не
опускаться до растворения в
суетной повседневности, не переставать свидетельствовать о всепре-
восходящем величии Того, от Кого оно исходит. Можно сказать, что это
идеал Слова, ставшего плотью, богочеловеческого слова. Эта величавая
простота Божественного и одновременно земного и глубоко человечного слова
слышится в переводах С. С. Аверинцева.
Особо нужно отметить ценные и совершенно необходимые сегодня приложения к
библейским переводам - историко-филологические комментарии. На
сегодняшний день это, пожалуй, лучший опыт подобного рода в русскоязычной
литературе - с точки зрения требований меры и равновесия между ученостью
и доступностью изложения. Можно только сожалеть, что эта работа осталась
неоконченной.
Но как бы там ни было, переводы и комментарии Сергея Сергеевича
Аверинцева дают нам возможность еще глубже "вникать в себя и в учение" во
спасение нас и ближних наших (1 Тим. 4:16).
Вот почему я искренне рекомендую эту книгу всем верующим для личного
чтения, особенно же учащимся духовных учебных заведений и преподавателям
< 1 > 2 3 4 5 6 7 .. 157 >> Следующая