Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Янин В.Л. "Новгородские акты XII-XV Хронологический комментарий" (История)

Майринк Г. "Белый доминиканец " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 2" (Художественная литература)

Петров Г.И. "Отлучение Льва Толстого " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 1 " (Художественная литература)
Реклама

Собрание сочинений Аверинцев Сергей - Аверинцева Н.П.

Аверинцева Н.П. Собрание сочинений Аверинцев Сергей — Дух и литера, 2004. — 492 c.
Скачать (прямая ссылка): sergeyavrincevsobraniesocheneniy2004.djvu
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 157 >> Следующая

- как прекрасное пособие по предметам Священного Писания, а также
пастырям и проповедникам - как помощь и опору при благовестии о
спасительных истинах Православной Веры.
МитрополитКиевский и всея Украины
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Уважаемый читатель! Мы начинаем издавать собрание сочинений Сергея
Сергеевича Аверинцева.
Прежде всего приносим глубокую благодарность Наталье Петровне Аверинцевой
за труды, доверие и терпение, сделавшие возможным издание этого собрания
сочинений.
В настоящем томе впервые публикуются полностью все переводы С.С.
Аверинцева из Священного Писания и комментарии к ним.
Перевод Евнгелия от Матфея и обширный комментарий к Евангелию от Марка
впервые выходят в свет; потому раздел переводов из Нового Завета
открывает книгу.
В виде заключения помещена статья "Ветхий Завет как пророчество о Новом:
общая проблема - глазами переводчика", раскрывающая переводческие
принципы и подход автора к осмыслению библейских текстов. Этих вопросов
С.С. Аверинцев касается также в "Послесловии переводчика" и в предисловии
к комментариям к Евангелию от Матфея.
Труд С. С. Аверинцева по комментированию синоптических Евангелий остался,
к сожалению, незавершенным. Полностью осуществлен только комментарий к
Евангелию от Марка. Не завершен перевод Псалмов...
Но сугубая боль утраты не должна заслонять от нас всю весомость
исполненного: зрелый плод многолетних трудов нашего великого
современника. Читателю еще памятен контекст, в котором такое деяние было
решительно невозможно. Язык, порабощенный тоталитарным госатеизмом
минувшего века, казалось, на века исключал подобную возможность. Но она
стала реальностью, к ней можно прикоснуться. Сквозь окамененное
"постатеистическое" нечувствие нам вдруг дан шанс ощутить, по слову
Аверинцева, "сердце Евангельского благовестия". Будущий читатель -
призовем его в свидетели - увидит в настоящем труде один из важнейших
духовных плодов XXI столетия. А того, кто сегодня впервые берет эту книгу
в руки, быть может, затронет с новой силой "соль завета" и обещание
Христа: "всякий будет осолен огнем" (см. комментарий к Евангелию от Марка
9,49-50).
Киев, 4 августа 2004 года
Перевод Евангелий осуществлен по стандартному критическому изданию
Нестле-Аланда. Слова и фразы, добавленные из так называемого
"общепринятого текста" (Textus Receptus), заключены в квадратные скобки.
Некоторые слова и стихи по той же причине в авторской рукописи были
вынесены в сноски и даны по Синодальному переводу. Редакция сочла
целесообразным включить их в основной текст в фигурных скобках. В угловых
скобках помещены слова, отсутствующие в оригинале и добавленные для
ясности и связности речи. Курсивом отмечены ветхозаветные цитаты и
аллюзии.
К древнееврейским и арамейским словам редакция добавила в квадратных
скобках упрощенную транслитерацию русскими буквами (за исключением фонемы
[he], которая транслитерируется английской буквой h). Транслитерация
древнееврейских слов приведена в соответствии с произношением, принятым в
современном иврите, и снабжена ударением в тех случаях, когда оно падает
на предпоследний слог; в остальных случаях оно падает на последний слог.
ИЗ НОВОГО ЗАВЕТА
От Матфея Святое Благовестие
1 Книга происхождения Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
2Авраам породил Исаака; Исаак породил Иакова; Иаков породил Иуду и
братьев его; 3Иуда породил Фареса и Зару от Фамари; Фарес породил Эсрома;
Эсром породил Арама; 4Арам породил Ами-надава; Аминадав породил Наасона;
Наасон породил Салмона; 5Сал-мон породил Вооза от Раав; Вооз породил
Овида от Руфи; Овид породил Иессея; 6Иессей породил царя Давида;
Давид породил Соломона от той, что была замужем за Урией; 7Соломон
породил Ровоама; Ровоам породил Авию; Авия породил Асу; 8Аса породил
Иосафата; Иосафат породил Иорама; Иорам породил Озию; 90зия породил
Иоафама; Иоафам породил Ахаза; Ахаз породил Езекию; ,0Езекия породил
Манассию; Манассия породил Амона; Амон породил Иосию; "Иосия породил
Иехонию и братьев его, во время выселения в Вавилон;
,2после же выселения в Вавилон Иехония породил Салафиила;. Салафиил
породил Зоровавеля; ,3Зоровавель породил Авиуда; Ави-уд породил Элиакима;
Элиаким породил Азора; ,4Азор породил Са-дока; Садок породил Ахима; Ахим
породил Элиуда; 15Элиуд породил Элеазара; Элеазар породил Матфана; Матфан
породил Иакова; ,6Иаков породил Иосифа, супруга Марии, от которой родился
Иисус, что именуется Христос.
,7Итого всех поколений: от Авраама до Давида - четырнадцать поколений; и
от Давида до выселения в Вавилон - четырнадцать поколений; и от выселения
в Вавилон до Христа - четырнадцать поколений.
Евангелие от Матфея * Глава 2
9
,8Что до Иисуса Христа, происхождение Его совершилось так: матерь Его
Мария была обручена Иосифу; однако прежде, чем стали они жить совместно,
обнаружилось, что она ожидает дитя от Духа Святого. 19Меж тем Иосиф, муж
ее, был человек праведный и не хотел ее ославить, а потому вознамерился
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 157 >> Следующая