Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Собрание сочинений Аверинцев Сергей - Аверинцева Н.П.

Аверинцева Н.П. Собрание сочинений Аверинцев Сергей — Дух и литера, 2004. — 492 c.
Скачать (прямая ссылка): sergeyavrincevsobraniesocheneniy2004.djvu
Предыдущая << 1 .. 86 87 88 89 90 91 < 92 > 93 94 95 96 97 98 .. 157 >> Следующая

сумма была в распоряжении учеников Христа, так что ее упоминание звучит
как ирония, усиливающая резкую, грубоватую интонацию. В то же время сама
резкость заставляет вспомнить тон ответа Моисея Господу: "...Для чего Ты
мучишь раба Твоего? [...] Откуда мне взять мяса, чтобы дать всему народу
этому? [...] Или вся рыба морская соберется, чтобы насытить их?" (Чис
11:11, 13, 22).
6:39-40 Пиршественными содружествами... рядами - перевод по смыслу. В
подлиннике - идиоматическое повторение лексем: оирлоош oupTiooia
(соответствует еврейскому тип тип [хавурот хавурот]), затем irpaoiai
ттрааии. Повторы особенно восхищали впечатлительного Мережковского: "Всем
велит возлечь на траву, "застольными ложами - ложами, грядками -
грядками"". В этой музыке повторяемых слов [...] - как бы хрустальная
музыка сфер" (Д. Мережковский, Иисус Неизвестный, т. 2, ч. 1, Белград, б.
г., с. 186).
На зеленой траве. В упоминании этой детали, как кажется, указывающей на
весеннее время (ср. Ио 6:4, а для контраста - Мк 8:6), может наряду с
совершенно конкретным воспоминанием присутствовать мысль о ветхозаветных
текстах, связывающих образность свежих пастбищ и плодородной земли с
заботой Бога о человеке (Пс 22/23:2) и специально с благим обетованием
мессианского времени (Иез 34:26-29).
По сту и по пятидесяти человек. Такое деление вызывает ассоциации со
странствиями Израиля в пустыне во времена Моисея, когда народ был
разделен именно на такие множества, состоящие под властью "сотников" (ткп
ив [сарей мэот], в Синодальном переводе "сто-начальников") и
"пятидесятников" ("пятидесятиначальников"); ср. повеление Бога Моисею:
"Ты же найди из всего народа людей способных, богобоязненных, людей
правдивых, ненавидящих корысть, и поставь над народом тысяченачальниками,
стоначальниками, и пятидесятиначальниками..". (Исх 18:21). Аналогичная
числовая упорядоченность, но уже с более ощутимой мистико-символической
252
Комментарии к Евангелию от Марка
функцией, предполагается кумранским текстом, который принято называть
"Война сынов света против сынов тьмы": "...Для исчисленных в них по
десяткам тысяч, тысячам, сотням, пятидесяткам..". (1QM II, 16-17, пер. А.
М. Газова-Гинзберга по изданию: Тексты Кумрана, "Памятники культуры
Востока" VII, СПб., 1996, с. 286); "А на значке сотни напишут... На
значке пятидесятка напишут" (III, 16/17, там же, с. 288) и др. К
параллели с Мк. 6:40 ср. И. Д. Амусин, Кумранская община, М., 1983, с.
120; К. Berger, Qumran. Funde - Texte - Geschichte, Stuttgart, 1998, S.
72. Ситуация мессианской трапезы и ситуация эсхатологической битвы,
разумеется, сами по себе весьма различны, но мотив стройной числовой
упорядоченности народа Божия вполне содержательно объединяет их.
6:48 Выбиваются из сил из-за встречного ветра. Направление, в котором
нужно было плыть к Вифсаиде, - восточное; встречный ветер с востока,
легко приобретающий ураганную силу, весьма характерен для зимне-весеннего
сезона на Генисаретском озере и называется у местных арабов "шаркийе".
Ср. М. Nun, Der See Gennesaret und seine Fischer im Neuen Testament, En
Gev, 1990, S. 52-57.
6:52-54 Ибо они не извлекли из того, что было с хлебами; сердца их были
нечувствительны. И вовершив переправу, они добрались до Геннисарета и
пристали к берегу. И когда вышли они из лодки...
Именно с этим местом Мк пытаются отождествить знаменитый кум-ранский
фрагмент 7Q5 (J. O'Calaghan, Papiros neotestamentarios ей la cueva 7 de
Qumran? Biblica 53, 1972, pp. 91-93; M. Bailet, Les manuscrits de la
Grotte 7 de Qumran et le Nouveaux Testament, ibid., pp. 514-515; K.
Aland, Neue neutestamentliche Papyri III, New Testament Studies 20,1974,
pp. 361-362,375-376; C. P. Thiede, 7 Q-Eine Rbckkehr zu den
neutestamentlichen Papyrusfragmenten in der siebten Huhle von Qumran,
Biblica 65,1984, pp. 538-539 - 66,1985, p. 261; id., Die jalteste
Evangelien-Handschrift? Ein Qumran-Fragment wird entschlbsselt, 4. Aufl.,
Wuppertal, 1994). Проблема в том, что степень, так сказать,
фрагментарности фрагмента чрезвычайно велика: в нем отчетливо читается не
более 20 букв. Попытки защитить идентификацию фраг-
Комментарии к Евангелию от Марка
253
мента основываются на нормах построения грекоязычной рукописи этого
времени. Если принять эту идентификацию, датировка Мк должна быть
перенесена на значительно более раннее время (не позднее 50 года).
6:56 Чтобы им дотронуться до кистей (той краотебоъ) плаща его.
Ср. Чис 15:38-39: "Объяви сынам Израилевым и скажи им, чтобы они делали
себе кисти на краях одежд своих |...] и в кисти, которые на краях,
вставляли нити из голубой шерсти. И будут они в кистях у вас для того,
чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни.."..
Такого рода кисти (rprs [цицит]) на плаще навсегда вошли в употребление
верующих евреев. Порицая книжников и фарисеев за склонность к тому, чтобы
делать их чересчур заметными в качестве внешнего знака благочестия своего
носителя (Мт 23:5), Иисус Сам соблюдал благочестивый обычай (ср. Мт 14:36
Предыдущая << 1 .. 86 87 88 89 90 91 < 92 > 93 94 95 96 97 98 .. 157 >> Следующая