Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Табула Раса - Файз А.

Файз А. Табула Раса — Шарк , 2004. — 48 c.
Скачать (прямая ссылка): tabularasa2004.rtf
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 30 >> Следующая

- Папа, давай сыграем, - обратился Ваз к Фердинанду после того, как побил остальных ребят.
- Сынок, ты лучше продолжай играть со своими друзьями, а я буду болеть за тебя, - сказал он.
Но ребята, зная, что Фэ прекрасно играет в настольный теннис, стали вновь настаивать.
- Помните, господин Фэ, за день до отъезда Ваза в Америку вы разгромили его в пяти партиях подряд? – обратился к нему один из парней.
- Да, было такое, - смущенно улыбнулся Фердинанд.
Предвкушая интересный матч, ребята продолжали просить.
- Хорошо, но только одну партию, - согласился Фердинанд.
Партия закончилась со счетом 21-5 в пользу Ваза. Несмотря на то, что очень устал, Фэ предложил сыну сыграть еще одну. Почему-то и правая щека стала дергаться.
Борьба была ожесточенной, оба старались изо всех сил. Фердинанд часто спорил с судьей, считая, что тот ошибается в ведении счета. Несколько раз он сильно ударил ракеткой об стол, в ярости раздавил ногой два шарика, бросил куда-то свою обувь. Тем не менее и вторая партия завершилась победой Ваза, на этот раз счет был 21-3.
Фердинанд скинул с себя майку, швырнул ее за забор, на улицу, и, оставшись в одних шортах, стал настаивать на третьей партии. Ваз согласился и вновь выиграл со счетом 21-3.
Фэ еле держался на ногах, уже плохо соображал, но настаивал на продолжении игры. Четвертая и пятая партии ничем не отличилась от предыдущих: Ваз явно превосходил отца.
Вмешалась жена – она решительно сняла сетку с теннисного стола и не позволила продолжить игру. Фердинанд отошел от стола и выпил бутылку минеральной воды с горлышка. Его лицо, несмотря на частые подергивания, сияло. Жена и дети редко видели Фэ таким счастливым.
- Молодец, Ваз, я так давно мечтал об этом дне!
- Правда, папа? Ты только не расстраивайся, пожалуйста, - Ваз обнял отца.
- А что мне расстраиваться? Любой отец мечтает о дне, когда сын становится сильнее его. Это не просто очень важный, но и торжественный момент в жизни каждого отца, когда сын, возмужав, начинает его побеждать, - сказал Фэ весело.
Все были довольны.
Фэ еще раз обнял сыновей, поздравил их и пошел переодеваться в дом. Заметив, что муж долго отсутствует, жена пошла за ним. В спальне она увидела на полу тысячи осколков домашней посуды, включая главной семейной реликвии – старинного фарфора, передаваемого по наследству. Фердинанд, весь поседевший, лежал на кровати полуодетым. Верхняя часть его лица была искривлена от кровоизлияния в мозг, а на губах застыла блаженная улыбка.

TABULA RASA

Килиманджаро Вьи готовил рукописи двух своих рассказов к отправке в литературные журналы. Он долго выбирал издания, тщательно изучал требования к оформлению рукописей, но из-за своей нерешительности долго тянул с пересылкой. За эти годы Вьи получил слишком много отказов, чтобы без боязни вновь взяться за это дело. Но эти два рассказа были его лучшими произведениями – в этом он был уверен. Вьи усердно работал над ними почти ежедневно в течение целого года, и часто ему казалось, что он написал настоящие шедевры.
Сегодня он твердо решил отправить рукописи в редакции двух известных журналов: «Атлантик Монсли» и «Холидэй Ридерс». Килиманджаро хорошо понимал, что пробиться в такие солидные издания очень сложно, но рассказы были настолько хороши, что он решил рискнуть. В конце концов, ничего страшного не случится, если даже отвергнут, – ведь не впервой.
Вьи аккуратно распечатал рассказы на принтере, тщательно составил сопроводительные письма, указал свое имя и адрес, вложил маленькие конверты с марками и обратным адресом и запечатал оба больших конверта.
Через минуту его стали мучить сомнения: правильно ли оформил рукописи, удачными ли вышли сопроводительные письма, не забыл ли вложить конверты с обратным адресом, не перепутал ли страницы рассказов? Не выдержав, Вьи вскрыл оба конверта, потеряв тем самым несколько марок первого класса. Все перепроверив, осторожно запечатал конверты. Все было готово. Наступал долгожданный момент.
Килиманджаро, кажется, потратил около двух часов. Он сам удивился, что такая чисто техническая работа заняла столько времени.
Конверты выглядели красиво и даже торжественно. Вьи провожал их, как отец мог бы проводить из дома сына в самостоятельный жизненный путь. Оставалась лишь малость – выйти на улицу и бросить послания в почтовый ящик.
Но Килиманджаро решил навести сначала порядок на своем письменном столе. Он стал выбрасывать в мусорную корзину лишние бумаги, а нужные аккуратно складывать на книжную полку. Вьи обычно ленился это делать и наводил порядок по крайней необходимости. Зато, увидев чистоту на столе, получал огромное удовлетворение, даже эстетическую радость.
Письменный стол был большой, на нем накопилось много ненужных вещей. Вьи все время удивлялся, откуда у него столько всяких бумаг, книг, журналов, газет и черт знает чего. Он и сейчас заметил два необычных конверта. Увидев адреса отправителей, Килиманджаро был поражен: один из них был от «Холидэй Ридерс», а другой – от «Атлантик Монсли». Сначала Вьи не поверил своим глазам, потому что он никогда не получал писем из этих журналов. Более того, он только что подготовил конверты для отправки в эти издания и ожидал ответов в лучшем случае недели через две-три.
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 30 >> Следующая