Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 96 97 98 99 100 101 < 102 > 103 104 105 106 107 108 .. 239 >> Следующая

ясности к определенной семантической группе. Для славянских языков,
например, характерна субстантивация в форме ед. числа для названий лиц,
конкретных предметов, в форме мн. числа субстантивируются названия
классификационных категорий в различных областях знания '. Ср., напр.,
сельдевые, теплокровные, ракообразные, чешуекрылые, двужаберные,
сложноцветные // зернов1, napnoKonumi, земноводш.
Не имеющие падежной парадигмы, краткие прилагательные также находятся в
сфере функционирования категории числа: Полночь прекрасна, и весел
рассвет (В. Сорокин); Навечно молода и весела та женщина, что Саскией
зовется (М. Головенчин) - Мне ничего не надо от России, лишь были б
веселы ее дела (А. Прокофьев). Краткие прилагательные в форме мн. числа
синтаксически значимы в конструкциях с неопределенно-личным значением,
где они выступают в предикативной функции безотносительно к субъекту
признака, отсутствующему в предложении, напр.: В Токио стали менее
эмоциональны и более аполитичны в отношении России и даже более
практичны, если можно так выразиться (Известия).
Числовые формы прилагательных являются единственным средством выражения
морфологического значения числа существительных, если они сочетаются с
неизменяемыми субстантива-ми, напр: Русскому лобби в США еще предстоит
родиться. - В стране сотни разнообразных лобби и десятки тысяч лоббистов
(Известия) // тонка мк - Rnidi мк iрожев! мадемуазель, гуляючи з ними по
Невському, навчали витончених манер (О. Полторацький).
Известное противоречие между формой и содержанием наблюдается в
словоформах мн. числа прилагательных, относящихся к существительным
pluralia tantum: эти формы не являются однозначными в грамматическом
отношении. В зависимости от контекста они выступают носителями как
грамматической семы единственности, так и значения того, что признак
относится к нескольким однотипным реалиям, напр.: Нас снова переодели,
выдали полусапоги на ребристых подошвах, каски, перчатки, защитные очки.
- Кто был при своих обычных очках, тому наверх них навесили защитные с
удлиненными дужками (Известия) // чуж1 сани.
В исследуемых языках лексическое значение некоторых местоименных
прилагательных предопределяет их сочетаемостную избирательность по
отношению к числовым формам определяе-
1 Русская грамматика. - Praha, 1979. - Т. 1. - С. 623.
229 &6Э
Сопоставительная морфология рус. и укр. языков
мых существительных. Так, прилагательные многие, немногие, все (в
значении "в полном составе, без исключений"), некоторые (в значении "не
все, часть") // yci, деям соединяются только с суб-стантивами во мн.
числе: многие писатели, немногие артисты, все деревья, некоторые ветки //
yci люди, деям лтарм, напр.: На конференции многие министры требовали
применения военной силы (Известия); По некоторым сведениям, автор дал
согласие (Известия); Не в правилах НАТО публично раскрывать все свои
военные планы (Правда). Словоформа мн. числа лексемы все // yci
сочетается также со счетно-количественными сочетаниями: все сорок пять
минут, все три года, все двадцать пять ветеранов // yci три години.
Прилагательное весь в этом значении может функционировать и в форме ед.
числа с субстантивами, обозначающими нечто целостное, неделимое,
совокупность людей и т. п.: весь отряд, вся дивизия, весь полк Ц увесь
натовп, уся сотня, уся зграя. Ср. метонимическое употребление весь
подъезд "все жители подъезда", вся деревня "все деревенские жители", вся
школа "все учащиеся данной школы", весь отдел "все члены отдела" Ц увесь
шститут "все сотрудники института", уся napmin "все члены партии", увесь
парламент "все парламентарии".
Лексемы каждый, один // кожний, один употребляются при существительных в
форме ед. числа: каждый солдат, один мальчик // кожне дерево, один крок.
С традиционного шутливого приветствия начинался каждый телефонный
разговор (Правда). Их словоформы во мн. числе сочетаются с субстантивами
pluralia tantum, если они обозначают считаемые предметы: одни ворота,
каждые сутки // одм сани, кожм штани. Форма мн. числа каждые соединяется
также со счетно-количественными сочетаниями: каждые три дня, каждые две
недели // кожм п 'ять KiaoMempie. И самому Ридигеру вменялось играть на
курантах каждые четыре недели; Груз, подвешенный на цепях в грузовой
шахте, через каждые четыре часа приходилось поднимать вверх (М. Кураев).
Когда определение, выраженное прилагательным, относится к однородным
членам, то оно может употребляться в форме мн. числа адъектива. Здесь
наблюдается своеобразное семантическое согласование: признак, выраженный
прилагательным, относится к более чем одной реалии, поэтому форма мн.
числа не выглядит чужеродной. Напр.: Взаимное сотрудничество предполагает
совместные подготовку и издание аналитических материалов (Известия);
Вешать на грудь заработанные чужими кровью и мужеством ордена стыдно
(Известия). Это же явление наблюдается и при определении, выраженном
причастием: Их мысли и чувства -
Предыдущая << 1 .. 96 97 98 99 100 101 < 102 > 103 104 105 106 107 108 .. 239 >> Следующая