Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 100 101 102 103 104 105 < 106 > 107 108 109 110 111 112 .. 239 >> Следующая

и в украинском языке, напр.: На рынке цена килограмма свинины, как и
месяц назад, колеблется от восьми до десяти юаней; Да и штат был невелик
- всего человек тридцать', Немало бывших служащих тоталитарной системы
всплывает в новых личинах и на новых постах (Правда) // 1снуе дев'ятсот
eudie ozipxie та шших представнишв гарбузових, Повтря в лШ чистше в
триста paeie, мж у Micmi; Я ж бтьша за неI, скоро п'ятьpoxie буде (Вишне
життя).
Такую же грамматическую модель представляют и количественно-именные
сочетания собирательных числительных с суб-стантивами в сопоставляемых
языках: Лишь двое хозяев согласились дать свой адрес и провести
освидетельствование животных (Известия) // Зайчиха народжуе по трое-
шестеро зайченят (Вишне життя).
Порядковые числительные, как и прилагательные, имеют парадигмы ед. и мн.
числа: вторая роль - на вторых ролях // третш твень - mpemi niem.
Формально-грамматическое и функционально-семантическое обличье категории
числа в сопоставляемых языках характеризуется большой степенью сходства в
различных частях речи, которым она свойственна. Дифференциальные моменты
в структуре и семантике этой категории заключаются в разном объеме того
или иного языкового феномена, в его стилистической маркированности, в
сочетаемостных характеристиках и возможностях тех или иных числовых форм.
III. КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ/ НЕОДУШЕВЛЕННОСТИ
При категоризации сложной языковой картины мира человеческое сознание
разделяет окружающий предметный мир на живое и неживое. Эта мыслительная
операция трансформируется в
е^й> 237 &Ф
Сопоставительная морфология рус. и укр. языков
логико-понятийную категорию одушевленности/неодушевленности, свойственную
языкам разных систем, выраженную лексическими и грамматическими
средствами. Значительное развитие исследуемая категория, которую можно
было бы отнести к лингвистическим универсалиям, получила в славянских
языках. Биологическое представление объектов реальной действительности
как "живых" и "неживых" не совпадает с лингвистическим пониманием
категории одушевленности/неодушевленности. Данная двухчленная оппозиция,
компоненты которой противопоставляются последовательно на основе лексико-
семантических признаков, по-разному квалифицируется в лингвистике.
Большинство грамматик рассматривают одушевленность/неодушевленность
существительных как особый лексико-грамматический разряд имен в системе
этой части речи \ Некоторые лингвисты возводят эту оппозицию в ранг
особой морфологической категории на основании особой парадигмы у
одушевленных существительных мужского рода 2.
Другие языковеды рассматривают одушевленность/неодушевленность как
отдельное функционально-семантическое поле в системе функционально-
семантических полей данного языка, причем выражение семантики
одушевленности/неодушевленности не затрагивает всего высказывания, а
ограничивается лишь его "предметными элементами" 3, то есть релевантной
эта семантика является лишь для существительных как основных носителей
грамматической семы 'предметность'.
А.А. Зализняк в более ранней работе4 называет противопоставление по
одушевленности/неодушевленности семантическим, а в предисловии к
"Грамматическому словарю русского языка" 5
одушевленность/неодушевленность относится к грамматическим
характеристикам существительного. Сложная природа этой категории,
механизм ее взаимодействия с другими субстантивными категориями является
причиной столь неоднозначного ее толкования, квалификации ее статуса.
'Русская грамматика. - М., 1980. - Т. 1. - С. 464; Украинская грамматика.
- К., 1986. - С. 42.
2Русская грамматика. - Praha, 1979. - Т. 1. - С. 323.
1Бондарко А. В. Грамматическая форма и контекст // Русский язык:
Функционирование грамматических категорий. - М., 1984. - С. 28.
4 Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. - М., 1967. - С. 75. s
Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. - М., 1977. -
С. 8.
Категория одушевленности/неодушевленности
1. КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ/ НЕОДУШЕВЛЕННОСТИ У СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Сема 'одушевленность' находит формальное выражение в словоформах
винительного падежа множественного числа имен существительных всех родов,
а в единственном числе - и у существительных мужского рода: вижу стол,
шкаф, ящик; вижу друга, отца, академика Ц бачу телевЬор, годинник,
календар; бону брата, професора, козака.
Специфической чертой украинского языка является такой лингвистический
феномен, как возможность вариантных словоформ винительного падежа
единственного числа неодушевленных существительных мужского рода,
совпадающих с формами именительного и родительного падежей: посадити дуб
и дуба, eid-правити лист и листа, дай ключ и ключа, виривати зуб и зуба,
взя-ти каменя и камшь и т. п.
Словоформы мужского рода с окончанием -а от названий неодушевленных
предметов функционируют в предложениях в качестве прямого объекта
действия, выражение которого является первичной функцией винительного
падежа '. Напр.: Той спритно кидас важкого броньовика вперед (В.
Предыдущая << 1 .. 100 101 102 103 104 105 < 106 > 107 108 109 110 111 112 .. 239 >> Следующая