Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 239 >> Следующая

тим и т. п., союзные аналоги только, напротив, наоборот, не то что, тоже,
также, еще, вдобавок и т. п. // лише, навпаки, також, до того ж, KpiM
того, дореч\, м1ж ш-шим и т. п.
В главе "Бессоюзные сложные предложения" проведено исследование двух
групп бессоюзных сочетаний предложений. Первую группу составляют
сочетания, компоненты которых связаны не только интонационно, но и
грамматически - формами синтаксических наклонений, ко второй группе
относятся предложения, между которыми имеется только интонационная связь.
Все бессоюзные сочетания предложений по характеру смысловых отношений
между их частями подразделяются также на две группы: 1) сочетания с
двусторонним взаимодополняющим отношением частей, их направленностью друг
на друга; 2) сочетания с односторонним отношением частей, из которых
вторая характеризует (определяет, поясняет, обосновывает) первую.
Введение
В области синтаксиса дифференциальные моменты между русским и украинским
языками менее значительны, чем на морфологическом уровне. Это объясняется
общими причинами: чем больше по объему сопоставляемые единицы, тем менее
глубоки расхождения. Наибольшие расхождения между языками можно
обнаружить в области фонем, менее значительные - в морфологии, еще
меньшие - в синтаксисе, категории которого в конечном счете отражают
самые общие закономерности мышления '.
Таким образом, синхронное системное исследование словообразования,
морфологии и синтаксиса современных литературных русского и украинского
языков представит черты сходства и дифференциальные элементы в строе этих
родственных языков в определенный момент их существования, а именно в 80-
90-е годы XX в. Оно необходимо для разработки актуальных проблем
лингводидактики (обучения украинскому и русскому языкам), создания
двуязычных словарей разного типа, для переводческой деятельности. Это
основные сферы практического приложения теоретических вопросов, которые
освещены в сопоставительной грамматике русского и украинского языков.
1 Гак В.Г. Указ. соч. - С. 175.
СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ РУССКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ
Словообразование - неотъемлемая и чрезвычайно важная часть
сопоставительного изучения языков в целом, в том числе близкородственных.
И прежде всего потому, что в сфере словообразования находят выражение и
перекрещиваются закономерности как лексических номинаций, так и
грамматических значений, фонетических и акцентологических альтернаций и
др. Поэтому сопоставительное словообразование во всей возможной
многоплановости и многоаспектности его изучения представляется одним из
объектов исследования, позволяющим не только усовершенствовать наши
знания в области лингвистической типологии, но и проникнуть в глубинные
структуры феномена языка.
Между тем словообразовательная подсистема организована менее системно,
чем фонетическая или грамматическая, более сложна для изучения, тем более
- в аспекте сопоставительном. И здесь первоочередная роль принадлежит
вопросам методологии сопоставительного описания словообразовательных
подсистем изучаемых языков.
Успехи науки о словообразовании, достигнутые в последние десятилетия,
позволяют констатировать в значительной мере преодоление этих трудностей.
Многочисленные исследования как теоретического, так и практического
плана, монографические описания и теоретико-методологические разработки,
появившиеся в последнее время на материале прежде всего славянских
языков, создали фундамент для развития сопоставительных исследований в
области словообразования. Это относится и к описанию словообразовательных
подсистем конкретных языков, и к разработке
Сопоставительное словообразование рус. и укр. языков
теоретико-методологической базы сопоставительного их изучения ].
Своеобразным итогом изучения теоретико-методологических проблем в области
сопоставительного словообразования стало издание работы "Сопоставительное
изучение словообразования славянских языков" (М., 1987), представившей
широкую палитру взглядов современных лингвистов, как российских, так и из
других славянских стран, на проблематику теории и методологии
сопоставительного языкознания. При естественном и неизбежном расхождении
во взглядах на ряд исходных методологических понятий, таких, как
словообразовательная категория (ср. различные представления о ней у В.В.
Лопатина 2 и Г.П. Нещименко 3), словообразовательный тип и
словообразовательное гнездо как основные единицы сопоставления (взгляды
А.Н. Тихонова4 и В.В. Лопатина 5), следует признать, что в результате
многолетних научных поисков в сопоставительном словообразовании
утвердился ряд принципиальных понятий, касающихся в первую очередь самого
представления о характере этой области знания и об исходных единицах -
объектах его изучения. Что касается принципиального подхода к объекту
исследования - формального или семантического, то здесь находим
критическую оценку и того и другого. Так, И.Г. Милославский, отмечая
недостатки обоих
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 239 >> Следующая