Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 172 173 174 175 176 177 < 178 > 179 180 181 182 183 184 .. 239 >> Следующая

xeopimu - розхвортися, читати - начитатися (украинские "роди да") 2. Эти
глаголы нерегулярно образуют вторичный имперфект.
Сильные мутационные сдвиги также выводят данные глаголы за рамки
противопоставления по возвратности, делая их словами reflexiva tantum.
В русском и украинском языках есть способы действия со значением
кумулятивности: на-...-ся, о-...-ся, об-...-ся, которые сильно управляют
родительным падежом, ср.: наесться хлеба, нанюхаться табаку, наглядеться
горя, натерпеться обид, опиться квасу, объесться капусты, обхлебаться
супу // набратися горя, наслухати-ся байок, начитатися книжок, об Чстися
варенитв, обкуритися Mapixyauu, обпитися квасу. Соответствующие
безаффиксальные глаголы управляют винительным падежом, а их семантика
противоречит идее переходности на объект, поскольку объект "принимается"
субъектом "в себя": icmu вареники. Возвратная форма закрепляет это
значение: вт налвся варенишв, - но форма родительного количества снова
противоречит на сей раз уже возвратности, так как формально маркирует
переходность. Входят в эту группу и модели до-...-ся со значением
"доведения до результата", образованные от переходных глаголов,
управляющих родительным падежом: ждать Петра - дождаться Петра; просить
хлеба - допроситься хлеба Ц чекати Дмитра - дочекатися Дмитра.
Вероятно, в данных способах действия упор делается не на семантику
возвратности, а на значение количества действия, ср.: просить хлеба -
выпросить хлеба - допроситься хлеба - субъект тот же, объект тот же,-
меняется мера действия.
Стирание лексико-семантических различий между переходными формами с -ся и
без -ся свидетельствует о дальнейшей лек-сикализации возвратности в обоих
языках. Общность процесса наблюдается, в первую очередь, в кругу глаголов
со значением "выявление признака".
В. Виноградов, анализируя пары типа зеленеть - зеленеться, чернеть -
чернеться, усматривает в возвратных единицах падение активности процесса
на том основании, что имеющиеся у не-
1 См. в этой связи: Русская грамматика. - Praha, 1979. - С. 285.
2 См.: Безпояско О., Городенська К., Русатвський В. Зазн. праця. - С.
201-
210.
Категория залога
возвратных глаголов активные значения "становиться черным", "начинать
чернеть" индуцируют активный компонент и на значение "виднеться": лес
чернеет вдали. Заметим, что у Н. Некрасова в одном ряду употребляются обе
формы с явно одинаковой семантикой: Морозно. Равнины белеют под снегом,
чернеется лес впереди. Современный носитель языка также не ощущает особых
различий между членами пары - в "Словаре русского языка" 1 глагол
чернеться толкуется путем отсылки к глаголу чернеть.
Аналогичное явление наблюдается и в украинском языке, тем более что
значение "становиться более черным" выражается другим глаголом,
образованным от сравнительной степени прилагательного: чорншати. Поэтому
аффикс -ся не привносит "ощутимых изменений" в семантику невозвратного
глагола со значением обнаружения признака: темный верхов 'ття верб -
темныася слобода .
Сравните другие примеры из данной функционально-семантической группы:
краснеть - краснеться, алеть - алеться, рдеть - рдеться, светлеть -
светлеться, синеть - синеться, желтеть - желтеться, но: голубеть Ц
червотти - червоттися, ceimnimu - свтлтися, багрти - багртися, cmimu -
сиштися, теммти - темштися, cipimu - артися, жовтти - жовттися, но:
голубти.
Круг данных глаголов ограничивается основными цветами, относящимися к
природным явлениям, которые как бы исключены из сферы воли человека.
Круг возвратных глаголов, образованных от непереходных, немногочислен,
однако здесь очень часто нейтрализуется оппозиция по возвратности. Как
сами возвратные глаголы не структурируются в группы, так не поддаются
учету типы их пересечений в русском и в украинском языках, что на фоне
общего корня и / или семантики еще раз свидетельствует об утрате
постфиксом -ся в таких условиях значения возвратности, ср.:
дымить
скисать
стучать
сыпать
Рус.
дымиться
скисаться
стучаться
сыпаться
димити
скисати
стукати
сипати
Укр.
- димитися
- скисатися
- стукатися
- сипатися (про сшг)
2 Словарь русского языка. - М., 1984. - Т. 4. - С. 665. Сучасна украшська
лггературна мова: Морфолопя. - С. 337.
"Ъ" 403 Ъф
Сопоставительная морфология рус. и укр. языков
обещать - обещаться об1цяти - об1цятися
спорить - спориться - сперечатися
двигать - двигаться сунуты - сунутися (про натовп)
кружить - кружиться кружляти -
- заблудиться заблудити - заблудитися
переть - переться - пертися
играть - грати - гратися
развиднеть - развиднеться розвидняти - розвиднятися
насесть -т nacicmu -
(с угрозами)
сеять - сеять (о дожде) с'тти - аятися
Некоторая закономерность наблюдается в кругу префиксальных образований с
префиксами от- // вщ- и значением "закончить действие ввиду невозможности
его продолжения" (часто о покойнике): отжил, отходился. В украинском
языке более вероятны глаголы без -ся, но в конструкции, как правило,
Предыдущая << 1 .. 172 173 174 175 176 177 < 178 > 179 180 181 182 183 184 .. 239 >> Следующая