Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 189 190 191 192 193 194 < 195 > 196 197 198 199 200 201 .. 239 >> Следующая

особенности типов связи слов и предложений, организации предложения и
порядка слов. Но, кроме общих, каждый из этих языков имеет и свои
специфичес-
1 Русатвський В.М. Народнорозмовна мова як джерело розвитку слов'янсь-ких
лггературних мов XVI - поч. XVIII ст. - К., 1978. - С. 25; Филин Ф.П. Что
такое литературный язык // Вопр. языкознания. - 1979. - № 3. - С. 4-5.
2Binodid I.K., {жакевич Г.П., Франко З.Т. Стввщношення стшнв укра'шсь-ко!
лггературно! мови в поршнянш з iiiuiими схщнослов'янськими в период
творения нацюналышх лггературних мов. - К., 1963. - С. 37.
440
Предложение
кие черты. Эти особенности удается выделить только путем тщательного
лингвистического анализа. "Установить специфические отношения между
близкородственными языками в отличие от языков родственных, но не имеющих
подобной степени близости, задача совсем не такая простая, как это иногда
кажется"
А. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Простое предложение - это особая грамматическая категория, построенная по
специальному предикативному структурному образцу, структурной схеме,
которая способна видоизменяться для выражения разных объектно-модельных
значений. Оно является самостоятельной единицей сообщения, грамматическим
значением которой выступает предикативность, а формой - минимальная
структурная схема, которая как отвлеченный образец построения лишена
интонации. Определенное интонационное оформление она приобретает после
наполнения ее конкретным лексическим материалом, то есть после того, как
на ее основе строится конкретное высказывание.
Русский и украинский языки характеризуются не только сходной
грамматической системой и наличием большого пласта общей лексики.
Структурные типы предложения в обоих языках также близки.
По целенаправленности сообщения простые предложения в русском и
украинском языках делятся на два типа: повествовательные
(невопросительные) и вопросительные. Оба эти типа предложений вследствие
интонационных изменений могут стать восклицательными.
Простые предложения, построенные по какой-либо структурной схеме и не
осложненные, считаются нераспространенными. Если в простое
нераспространенное предложение ввести дополнительные члены, оно
становится распространенным. По своей структуре эти предложения в русском
и украинском языках в основном идентичны, правда, словоформы этих
структур могут находиться формально и не в одинаковых грамматических
отношениях друг с другом.
По характеру формальной связи главных членов двухкомпонентные предложения
можно разделить на две группы: первая -
1 Будагов Р.А. Близкородственные языки и некоторые особенности их
изучения // Типология сходств и различий близкородственных языков. -
Кишинев, 1975. - С. 8.
441
Сопоставительный синтаксис рус. и укр. языков
это предложения, в которых семантический субъект выражен номинативом
имени; вторым компонентом, который называет предикативный признак,
выступает спрягаемая форма глагола, инфинитив, имя существительное или
наречие. Напр.: Овцы спали; Он остановился; Она вышла; Я не пустила //
/дуть дощц ГИдрозд'ти рушили (О. Гончар); Шчминае\ Степ квтував (О.
Гончар). Вторая группа двухкомпонентных предложений - это не подлежащно-
сказуемостные. Субъект этих предложений выражен словоформой, которая не
является именующей. Напр.: Людей прибывает // СнШв меншае.
Если структурной основой является, например, сочетание именительного
падежа имени с личной формой глагола или формой другого имени, то она
формирует двусоставное предложение, имеющее два главных члена -
подлежащее и сказуемое. Напр.: Лейтенант потерял сознание (А. Степанов);
Утро было холодное и ветренное (А. Адамов) // Морозы були лютг (О.
Гончар); Орест прискорюе ходу (Ю. Мушкетик); Глыбина ж буде собащ по
колта (В. Лисенко).
В двусоставных подлежащно-сказуемостных предложениях русского и
украинского языков подлежащее и сказуемое формально могут уподобляться
друг другу. Они пребывают в связи координации, что внешне напоминает
подчинительную связь - согласование. Напр.: Сад цветет - Сады цветут;
Цель накрыта (А. Твардовский) - Цели накрыты Ц Лк росте - Лки ростуть.
Следует отметить, что второстепенные члены предложения не входят в состав
его структурной схемы, часто являясь необходимой составной частью
семантической системы предложения.
Двусоставные подлежащно-сказуемостные предложения строятся по свободной
структурной схеме: подлежащее, выраженное существительным (местоимением)
в именительном падеже, - сказуемое в форме спрягаемого глагола. В позиции
подлежащего могут выступать целые словосочетания или другие
субстантивированные формы. Напр.: Красная рыба последние годы плохо идет
на крюк (В. Песков); Все утро я ловлю рыбу (К. Паустовский) /1 Дорога йде
потдлком (О. Гончар); I "Шчяка, Господиу мкячна, зоряна", i "Ой видно
село", i Ихав стрыець на вш-ноньку" мають ceoix вгдомих наш'я - не всш,
звичайно, - aemopie (М. Рильський).
Для предложений типа существительное в именительном падеже (подлежащее) -
Предыдущая << 1 .. 189 190 191 192 193 194 < 195 > 196 197 198 199 200 201 .. 239 >> Следующая