Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 190 191 192 193 194 195 < 196 > 197 198 199 200 201 202 .. 239 >> Следующая

глагол (сказуемое) характерны неполные реализации:
442
Предложение
1) с пропущенным подлежащим: Ходит. Читаю // Б/гаю. Си-джу;
2) без сказуемого: Я кратко Ц Я швидко.
В ряде предложений этого типа действуют правила ситуативно не
обусловленных реализаций. Это бывает в тех случаях, когда опущен глагол-
сказуемое со значением движения, речи, сообщения, конкретного действия и
др. В таких случаях распространители сказуемого непосредственно относятся
к подлежащему, несмотря на то, что грамматически зависят от глагола-
сказуемого, не представленного в предложении. Такие структурные схемы
характерны и для русского, и для украинского языка. Напр.: У нас в клубе
лекции регулярно j j А вт мет про це Hi слова. На основании таких
предложений образуются высказывания со значением побуждения. Напр.: От
края! Вперед!// Hi слова! Bid гвинта!
Подлежащее и сказуемое координируются в одинаковых схемах русского и
украинского языков:
1) в форме числа и рода: Молва не врёт (А. Твардовский); Голоса
разделились (А. Степанов) // Шхота встала (О. Гончар); Наталка прибегла
сердита, задихана (О. Гончар);
2) в форме числа и лица: Я пишу. Ты слышишь. Он гуляет. Мы читаем // Вт
po3noeidae. Ти слухаеш. Вони eidnoeidammb]
3) в формах числа: Дети гуляют // Д1вчата ствають.
В координации подлежащего и сказуемого в формах числа и рода наблюдаются
колебания, в русском и украинском языках они иногда формально
различаются.
В разных структурных схемах простых предложений подлежащие, выраженные
сочетанием некоторых количественных числительных с именем
существительным, формально различаются в русском и украинском языках. В
русском языке числительные два, три, четыре требуют после себя
существительного в родительном падеже единственного числа, в украинском
языке - именительного падежа множественного числа. Напр.: Два стола
стояли у окна // Два столи стояли б'тя вЫна; Три дня прошло // Три дм
минули. Подлежащие, выраженные сочетанием дробного числительного с именем
существительным, в русском и украинском языках формально не различаются.
После этих числительных существительное стоит в родительном падеже
единственного числа. Напр.: Вспаханы два и три десятых гектара // Очищет
два i три десятих центнера. Если дробное числительное в составе
подлежащего заменено нумеральным названием - половина, треть, четверть (в
украинском - половина, третина, чверть), такие формы
Сопоставительный синтаксис рус. и укр. языков
в русском языке требуют после себя существительного в родительном падеже
единственного числа, в украинском - в именительном падеже множественного
числа. Напр.: Два с третью гектара вспаханы 11 Два з третиною гектары
виорат.
В разных структурных схемах простого предложения в отдельных случаях
наблюдаются колебания в формах рода и числа в сочетании подлежащее-
сказуемое. Как в русском, так и в украинском языке это определяется в
первую очередь формальным видом подлежащего, а также может зависеть от
позиции главных членов, распространенности/нераспространенности
структурной схемы, иногда от стилистической окраски,
одушевленности/неодушевленности предметов.
Колебания в формах числа часто встречаются тогда, когда подлежащее
выражено числительным или словом с количественночисловым значением, или
количественно-именным сочетанием. При этом характерно: если подлежащее
выражено количественным числительным или количественно-именным
сочетанием, то сказуемое согласуется с относительно бесформенным
подлежащим (ибо числительное не имеет формы числа и рода, кроме один) и
стоит в украинском языке в форме среднего рода единственного числа или ее
заменителе - форме 3-го лица единственного числа. В русском языке в таких
случаях сказуемое функционирует в форме множественного числа. Напр.: В
строю бежали только десять Ц В цепу б1гло тиьки десять. Ср.: Через
двадцать минут в камере остались только шестнадцать (Н. Островский) //
Окр1м посольськЫ варти, Тхало ще сорок стрыьщв воеводських (Н. Рибак).
Однажды человек десять наших офицеров обедали в Сильвио (А. Пушкин) // На
току лежало три чоловти (Панас Мирний); Двое подае, двое на воз1 складае
(Панас Мирний).
Однако подобные согласования в современной русской и украинской речи не
регулярны и зависят от конкретности/абстрактности номинированных
предметов. При конкретном подлежащем в украинском языке сказуемое чаще
выступает в форме множественного числа. Наблюдаются колебания формы
единственного/множественного и в русском языке. Напр.: Бьются двое в
клубах пара (А. Твардовский); Прошло минут пять (М. Лермонтов) // ННсть
чоловШв ввШшло в лк (1. Нечуй-Левицький); Два штучных будинки з скляними
стелями стояли один бмя другого, диву ючи oui своею красою (Панас
Мирний).
Колебания в формах числа в русском языке бывают при подлежащем -
собирательном числительном; форма единственного числа частотнее в
нераспространенных предложениях. Напр.: Двое милиционеров по знаку
Извекова протиснулись толчеей в горни-
Предыдущая << 1 .. 190 191 192 193 194 195 < 196 > 197 198 199 200 201 202 .. 239 >> Следующая