Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 228 229 230 231 232 233 < 234 > 235 236 237 238 .. 239 >> Следующая

исключают друг друга. Противопоставление базируется на запрещении одного
предмета или действия и утверждении другого на основании резко
противоположных значений. Отличаются эти предложения и синтаксическим
строем предикативных частей, и структурной схемой.
Бессоюзные сложные предложения с условным значением
Структурно-семантический анализ синтаксических конструкций показывает,
что бессоюзные предложения с условными отношениями в русском и украинском
языках представляют собой в основном уже сложившийся тип предложений с
достаточно выразительными грамматическими средствами для передачи
смысловых отношений. Условные бессоюзные предложения более устоявшиеся
структуры по сравнению, например, с бессоюзными предложениями с причино-
следственными отношениями. Поэтому им свойствен более стойкий и
выразительный тип зависимости: условие детерминирует обусловленное
действие. Этим объясняется невозможность свободных позиций
обусловливаемой и обусловливающей частей предложения. Предложения этого
типа бывают только двучленными. Их части пребывают в основном в условно-
следственных отношениях. Бессоюзный способ соединения этих предложений
опирается на устойчивые соотношения сказуемых (некоторые из этих
соотношений имеют грамматическую значимость). Предложения, содержащие
условие, помещаются, как правило, в начале соединения. Случаи,
допускающие варьирование обусловливающей части, немногочисленны.
Сказуемое обусловливающей части может быть представлено:
1) формами сослагательного наклонения. Напр.: Бш бы рядом настоящий друг
- беды бы не случилось (М. Лермонтов); Ужин не нужен, бш бы обед (В.
Даль) // Не заглянув бия в кймнату - курилась би doci школа (П. Кулш);
Служив би npaedi - дорожив би чес-тю (Ю. MoKpiee). В украинском
литературном языке предложения этого типа малоупотребительны, эти
отношения чаще передаются союзной связью;
2) формами побудительного наклонения. Во взаимодействии с побудительным
наклонением условное значение создают: формы будущего времени (реже -
настоящего). Напр.: Ах, Надежда, говори ты меньше - может быть, умнее
покажешься людям (М. Горький); Ешь горькое - доберешься до сладкого
(Пословица) // По-слухай ix - опинишся в 6idi (Ю. Яновський); Працюй
вволю - матимеш долю (Приойв'я). Обе части предложений этого типа в
русском языке могут строиться с помощью глаголов-сказуемых побудительного
наклонения. Напр.: Умей пошутить - умей и перестать (Пословица). В
большинстве случаев эти предложения афористичны.
В украинском языке широко распространены бессоюзные предложения с
условной связью, в которых в обусловленной и обус-
Сопоставительный синтаксис рус. и укр. языков
ловливающей частях употребляется сказуемое - глагол будущего времени.
Напр.: Кинешу грязь - буде князь (Приогпв'я); Будеш сйя-ти з сумом -
вродить печаль (М. Стельмах).
Как в русском, так и в украинском языке условное значение в этих случаях
принадлежит плану потенциальности. Преобладает препозиция обусловливающей
части. Напр.: Понадобится мне тысяча, будет тысяча (Н. Островский) //
Буду живий - вйчно буду пам'ятати (А. Головко).
Регулярный характер имеет соотношение форм будущего времени в
обусловливающей части с формой побудительного наклонения в обусловленной.
Напр.: Приедешь на место - напиши (М. Горький) // Вйдчуваеш свою провину
перед Климом, зумш пояс-нити, розповкти правду (П. Панч).
Если в состав обусловленной части входит оценочная лексика, то условное
отношение осложняется элементом причинного значения. Напр.: Вы улыбнетесь
- мне отрада, вы отвернетесь - мне тоска (А. Пушкин) // Наймется - буде
диво (М. Коцюбинський).
Условное значение может осложняться причинным при сочетании
синтаксического плана настоящего времени в обусловливающей части с формой
побудительного наклонения в обусловленной. Напр.: По пути - так садись
(А. Антонов) // Дають - бери, б'ють - ттай (Прио1ив'я).
Условное наклонение сопровождается причинным значением, если форма
прошедшего времени участвует в создании условного значения совместно с
формами настоящего, прошедшего, будущего времени, побудительного
наклонения, инфинитива. Напр.: Оробел - пропал, смел - съел (И.
Тургенев); Женимся - полюбите (М. Горький) Ц Добре помазав, добре й
noixae (Присл1в'я); Стерпиться - злюбиться (Приказка).
В формировании условного значения может участвовать инфинитив. Напр.:
Идти в драку - не жалеть волос (Пословица) // Вовкйв боятися - в лйс не
ходити (Приойв'я).
Такие бессоюзные сложные предложения характерны для афористической речи,
фольклора.
Исследования бессоюзных предложений с условным значением показывают, что
в видовременном соотношении в русском и украинском языках отмечается
различное сочетание форм: повелительное наклонение + изъявительное
наклонение будущего или прошедшего времени; настоящее + будущее время и
т. д. Но ведущая роль принадлежит форме будущего времени, поскольку
Предложение
оно само уже содержит в себе значение предположительности, условности.
Предыдущая << 1 .. 228 229 230 231 232 233 < 234 > 235 236 237 238 .. 239 >> Следующая