Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 20 21 22 23 24 25 < 26 > 27 28 29 30 31 32 .. 239 >> Следующая

суффиксом -ка в предметной функции (с ударением на первом слоге) (укр.
3acmi6-ка, зат1рка, схбванка и под.).
Синонимичны именам действия на -ние, -ка в русском языке отглагольные
имена с нулевым суффиксом (-0), довольно продуктивные в обоих
сопоставляемых языках и представляющие собой исторически достаточно
древние образования (отстой, зачин Ц наказ, 3eim). Они также передают
опредмеченные значения действия, однако действия, ограниченного во
времени, интенсивно протекающего либо одноактного. Чаще всего их
использует терминологическая сфера языка - спортивной, производственно-
технической, сельскохозяйственной терминологии 1 (напр., присед, подскок,
разлив, сброс // nideh, скид, розсип), хотя имена с нулевым суффиксом
свойственны и языку общелитературному (приход, заказ, разбор // запуск,
тдряд, обЧзд, допит и т. д.).
Функциональное отличие этих образований от синонимических форм на -ние, -
ка не только в семантике именуемого действия, но и в отсутствии
устойчивого внеконтекстного значения - в возможности равно означать как
процесс протекающего действия, так и отдельный его акт, а также
конкретный предмет как результат обозначенного основой действия (ср.
пробой, раскрой и др.) .
В украинском языке бессуффиксальные отглагольные имена действия также
весьма продуктивны и отмечены в основном сходными чертами семантики и
сферы распространения. В отличие от языка русского, в украинском большее,
по-видимому, распрост-
1 См.: Русский язык и советское общество. - С. 150-151.
2 Там же. - С. 148.
/. Словообразование имен существительных
ранение получили морфолого-словообразовательные параллели к
бессуффиксальным образованиям - отглагольные имена действия на -а (типа
потеха, обнова, угроза // завка, згуба, позика, допо-мога и т. д.).
Менее значительной продуктивностью отмечены в русском языке имена на -
ство (-ество, -овство, -тельство, -ничество) со значением проявления
действия - состояния (рвачество, покровительство, сватовство,
скопидомничество и др.), образованные - в отличие от основной массы слов
этой словообразовательной категории - от основ именного типа
(существительных, прилагательных). Русский язык сближается в
продуктивности этого словообразовательного типа скорее с языком
белорусским, нежели украинским (это формы на -ства, чства, -ыства, ср.
бел. дзяцшь-ства, вынаходства; а также в моделях на -оуства, -еуства,
обозначающих вид занятий: крауцоуства, пастухоуства и др.). В украинском
же языке эти образования менее продуктивны, хотя довольно распространены
(свояцтво, пияцтво, злодшство, ср. также бу-д^вництво, бродяжництво,
виробництво, самохвальство и т. д.).
Среди малопродуктивных и непродуктивных образований этой категории имен
отличие русского языка от украинского проявляется существеннее и в плане
структурном. Наряду со словообразовательными типами, обладающими в обоих
языках общностью структурной и семантической, как имена на -ота со
значением физических состояний, отправлений (глухота, красота, рвота Ц
тмота, духота), на -ба со значением действия (пальба, ходьба Ц pi3b6a,
боротьба), на -ок со значением одноактного действия (хлопок, рывок I/
стрибок, кидок), на -ие // -лля со значением состояния (насилие, безумие
// похмтля, свавшя), на -ость (-имость, -емость, -онность) // -ють (-
ашсть, -имгсть, -шшсть) со значением глагольного свойства, состояния
(дерзость, проводимость, договоренность Ц завзяткть, спрацьованкть,
одержимкть, революцтнкть и др.), распространенными в разговорной и
общелитературной речи, можно отметить и специфические особенности языков
русского и украинского. Это, в частности, несвойст-венность русскому
языку или меньшая распространенность в нем (возможно, в связи с высокой
продуктивностью ведущих моделей на -ние, -ка) ряда словообразовательных
типов, представленных в языке украинском, как, например, образования: с
укр. суффиксами -iT (бренькт, дзенькт), -ина (-нина) со значением
повторяемости или хаотичности действия (бканина, капанина, плутанина), -
ня (гризня, гульня), -еча (-неча) (колотнеча, втеча), -унок (поря-тунок,
почастунок, подарунок) и др. Ср. также специфически
<?&(r) 59<&Ф
Сопоставительное словообразование рус. и укр. языков
русские производные имена на -ыш (розыгрыш), -он (выпивон), -ушка
(пирушка), -ище (посмешище), -ца (трусца) или украинские: -нява (тиснява,
пискнява), -онц (радощ1, любощ/), -щина (бувальщи-на) и др.
Различия языков проявляются в производящих основах и количестве
производных различных типов, в том числе непродуктивных (ср. с суффиксом
-ки: побегушки, посиделки, заморозки, жмурки И др1жки, дртки, походеньки
и пр.).
В сфере немногочисленных заимствованных формантов различия языков менее
существенны и, как правило, имеют сходные лексические производные. В
русском, как и в украинском, продуктивен, напр., суффикс -ация с
производными от глаголов на -ировать, -овать, -изировать (укр. -ащя от -
увати, реже -ирувати), ср. эвакуация, реализация, ароматизация Ц
Предыдущая << 1 .. 20 21 22 23 24 25 < 26 > 27 28 29 30 31 32 .. 239 >> Следующая