Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 45 46 .. 239 >> Следующая

украинского языков. В связи с этим существует точка зрения, согласно
которой словообразова-
1 Трубецкой Н.С. О притяжательных прилагательных (Possessiva)
старославянского языка // Зборник у част. А. БелиЬа. - Веоград, 1937. -
С. 17.
2Варбот Ж.Ж. Древнерусское именное словообразование. - М., 1969. - С.
160.
3 Трубецкой Н.С. Указ. соч. - С. 19; Грищенко А.П. Прикметник в укра'ш-
сыай мов1. - К., 1978. - С. 164.
4 Безпояско O.K., Городенська К.Г. Морфемка украТнськоТ мови. - К., 1987.
- С. 160.
Сопоставительное словообразование рус. и укр. языков
тельная категория притяжательности является категорией "отмирающей".
Такой трактовке противоречит ряд отмеченных А.Д. Зверевым фактов:
ограничения в словообразовании притяжательных прилагательных известны
всем славянским языкам, в том числе и таким, в которых анализируемые
единицы широкоупотребительны (чешский, словенский, сербохорватский) ,
отсутствие однозначных соответствий различных языковых средств выражения
значения индивидуальной принадлежности в определенных синтаксических
условиях, препятствующих замене адъективной конструкции конструкцией с
родительным принадлежности 2. Из этих фактов вытекают два важных вывода,
сформулированных А.Д. Зверевым: 1) об отсутствии непосредственной связи
между словообразовательной пассивностью притяжательных прилагательных и
ограничением адъективации основ существительных; 2) о только теоретически
существующей возможности замены каждого притяжательного прилагательного
формой родительного падежа мотивирующего существительного 3.
Хотя в современных русском и украинском языках произошло сужение сферы
использования притяжательных прилагательных, в языке художественной
литературы и разговорной речи они сохраняют продуктивность и, по
наблюдениям С.В. Фроловой, даже активизируются в разговорной речи:
"Лично-притяжательные прилагательные являются живой и продуктивной
категорией в тех общественных сферах, где господствует личное собственное
имя, а не фамилия человека. Это область семьи, тесно спаянных
коллективов, часто объединенных производственными отношениями или
школьно-вузовской жизнью" 4. Поэтому адекватной языковой действительности
представляется другая точка зрения на место и роль притяжательных
прилагательных, согласно которой в современных русском и украинском
языках, "происходит не вы-
1 Регулярность словообразовательных связей существительных лица и
адъективных производных, выражающих значение принадлежности в
старославянском и польском языках, отражается в трактовке их
лингвистического статуса как элементов субстантивной парадигмы,
представленной в работах Н.С. Трубецкого.
2 Анализ условий предпочтительного употребления адъективных и
субстантивных средств выражения значения индивидуальной принадлежности
см.: Зверев А.Д. Указ. соч. - С. 124.
3Там же. - С. 124-125.
4 Фролова С. В. Двойственность природы притяжательных прилагательных в
современном русском языке // Научные труды Куйбышевского пединститута. -
Куйбышев, 1972. - Т. 103. - С. 37.
II. Адъективное словообразование
мирание и даже не угасание категории притяжательности, а стилевое
размежевание прилагательных на -ов/-ев и других прилагательных, а также
родительного принадлежности: формы на -ов/ -ев уступили место
родительному принадлежности в официально-деловом стиле, но сохранили свою
актуальность в разговорной речи и в языке художественных произведений.
Притяжательные прилагательные на -ов/-ев, -ин перестали быть нейтральной
категорией слов, оказавшись оттесненными в область, где господствуют
языковые средства, отличающиеся непринужденностью и стилистической
подчеркнутостью"
В художественных текстах используются адъективы, мотивированные
существительными как мужского, так и коррелятивного женского рода,
обозначающими лицо по роду деятельности, социальному положению. Напр.,
ювелирша "жена ювелира" - ювелиршина: Он упал в обморок в ювелиршиной
квартире, испуганный фокусом Коровьева (М. Булгаков).
Основы существительных женского и мужского рода I склонения в
сопоставляемых языках оформляет суффикс -ин (-ын) // -ИН (-1н).
В обоих языках прилагательные с суффиксом -ин образуются от собственных
имен лиц, в том числе уменьшительно-ласкательных, презрительно-
уничижительных, нарицательных - нейтральных и с суффиксами субъективной
оценки: сестра - сестрин, сестричка - сестричкин, сестрица - сестрицын,
мамин, материн, бабушкин, дочкин, соседкин, ведьмин, дядин, Старостин,
воеводин, княжнин; царицын, портнихин, графинин, царевнин, дире-кторшин,
ювелиршин, колдуньин, актрисин; Иринин, Танин, Володин, Колин, Валькин,
Андрюшкин, Шурочкин, Марийкин, Петенькин, Пе-течкин; дядюшкин, мамочкин,
маменькин, бабусин, бабулин // свекру шин, доччин, невктчин, суадчин,
удовин, головин; Федорин, Хомин, Миколин, Вакулин, Настин, Зша1дин,
Наталчин, Ганнин, Надин, Маршчин; бабусин. Суффикс -ин оформляет также
словоизменительную основу существительных III склонения мать II мати:
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 45 46 .. 239 >> Следующая