Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 51 52 53 54 55 56 < 57 > 58 59 60 61 62 63 .. 239 >> Следующая

производящих основ прилагательных, обозначающих цвет: русявий, быявий,
чорнявий, смаглявий.
Суффикс -ав- (-яв-) в украинском языке "может выступать семантическим
эквивалентом суффикса -уват-, формируя параллельные однозначные, но
разноморфемные производные, ср.: смаглявий - "трохи смаглий", зеленавий -
"трохи зелений", сивува-тий - "трохи сивий"; синюватий - "трохи синш, з
сишм вцтнком"; синявий - "то же, что синюватийтемнуватий - "чуть темний";
л"емнавий (редко) - "то же, что темнуватий", однако чаще наблюдаются
семантические отличия параллельных образований с
Сопоставительное словообразование рус. и укр. языков
указанными суффиксами, так как "по сравнению с -уват- суффикс -ав-
реализует сему ослабленного, уменьшенного признака: жовтавий - "с желтым
оттенком, желтизною", а жовтуватий - "с желтым оттенком, не совсем
желтый"; бхлявий - "такой, который имеет беловатую окраску", бихий,
бхлястий, бл'хдий; бйхува-тий - "с белым оттенком, немного белый"
Прилагательные с суффиксом -ав- (-яв-) в украинском языке широко
употребляются в разговорной речи и языке художественной литературы.
В украинском адъективном словообразовании участвует суффикс -аст- (-яст-)
(редко его вариант -ист-), оформляющий преимущественно основы
качественных прилагательных, обозначающих цвет: бхластий, срхбнастий,
зеленастий, червонастий, бшя-стий, червонястий, смуглястий 2, а также
другие визуально воспринимаемые признаки (довгастий, круглястийх,
пружинястий, че-пуристий).
Таким образом, в украинском языке представлено более широкое разнообразие
структурных типов деадъективных прилагательных, передающих значение
слабой степени признака, взаимодействие которых выражается в
словообразовательной синонимии, однако это взаимодействие не составляет
определяющей черты деадъективного словообразования прилагательных с
указанным значением, так как конкуренция словообразовательных типов
прилагательных не прослеживается: суффиксы -ав-, -аст-, -ист- участвуют
также в образовании прилагательных других семантических разрядов и
являются периферийными средствами выражения слабой степени проявления
признака, названного мотивирующим прилагательным: сивий - сивуватий,
сивавий, сивас-тий; темный - темнуватий, темнавий, темнистий; зеленый -
зе-ленавий, зеленистий, зеленастий; чепурний - чепуристий, чепурну-ватий
(разг.).
Известно, что "существеннейшие для характеристики лексико-грамматического
разряда прилагательных признаки (значе-
1 Безпояско O.K., Городенська КГ. Зазн. праця. - С. 124.
2 Образования с суффиксом -ист- от немотивированных качественных
прилагательных, обозначающих смягченную степень качества, встречаются и в
русской художественной речи (областного или окказионального характера):
зеленый - зеленистый косогор (С. Есенин), румяный - румянистый: Домовит,
румянист - Баю-бай, бургомистр (М. Цветаева); мокристыеложочки (Ф.
Маслов).
II. Адъективное словообразование
ние, словообразование, морфологическое строение, синтаксические функции)
являются общими для всех восточнославянских языков" ', проявляющих свое
своеобразие в реализации этих признаков.
В процессе формирования и развития восточнославянских языков обогащалась
и совершенствовалась система адъективного словообразования, развивалась
семантическая специализация словообразовательных морфем.
Русское и украинской адъективное словообразование характеризуется рядом
общих черт. Наиболее продуктивным способом выражения словообразовательных
отношений в категории прилагательного является суффиксация. Суффиксальная
деривация подчиняется основным закономерностям комбинаторики
словообразовательных аффиксов, заключающихся в устойчивой
последовательности присоединения суффиксальных морфем друг к другу в
направлении "слева - направо" от корня, не допускающей перестановки
элементов, но допускающей возможность разбивки двух элементов третьим 2.
В обоих языках расширяется процесс развития качественных значений
относительных адъективов, следствием которого, как полагает М.А.
Жовтобрюх, и является распространение в украинском языке аналитических
форм степеней сравнения, свойственных и русскому языку 3.
И русское, и украинское адъективное словообразование характеризуется
активизацией префиксальной деривации в связи с использованием
интернациональных префиксов и префиксоидов. Наиболее частотны в
новообразованиях последних десятилетий в обоих языках префиксы анти- и
ультра-. Основной круг значений, выражаемых словообразовательными
средствами, совпадает в русском и украинском языках.
Специфика русского и украинского адъективного словообразования
проявляется, главным образом, в функциональной нагрузке деривационных
морфем.
1Баймут Т.В., Бойчук М.К., Волинський М.К. та ш. Пор1вняльна граматика
украТнсько! i роЫйськоТ мов. - К., 1961. - С. 117.
2 Клименко Н.Ф. Про законом1рносп сполучуваносп афкспв сучасно!
Украшсько! мови // Мовознавство. - 1968. - № 6. - С. 30-31.
3Жовтобрюх М.А. Укра'шсъка лпературна мова в радянський час //
Предыдущая << 1 .. 51 52 53 54 55 56 < 57 > 58 59 60 61 62 63 .. 239 >> Следующая