Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 87 88 89 90 91 92 < 93 > 94 95 96 97 98 99 .. 239 >> Следующая

словосочетания зависит от родовой принадлежности определяемого, напр.:
Загадочная "король-рыба " (Известия); В этой сказке говорится о
прекрасной царь-девице (П. Ершов) // цар-птиця, ж., плакун-трава, ж.
Подобные составные наименования представляют собой результат
межуровневого взаимодействия: частая употребляемость определенных лексем
с приложениями приводит к образованию составных наименований различной
морфологической структуры со всеми склоняемыми компонентами и с первым
несклоняемым. На основе приложения в современных русском и украинском
языках активно формируются приобретающие качества отдельного слова
названия новых явлений и предметов.
Определение родовой принадлежности всего составного наименования по
первому склоняемому компоненту стало нормативным в последние годы, ибо
даже в начале 60-х годов согласование в роде прилагательных и глаголов с
первой частью сложения воспринималось как необычное проявление норм, так
как "вторая (конечная) часть как бы этому сопротивляется"
В синтаксических конструкциях с обособленными определениями и
придаточными определительными, относящимися к изучаемым структурам, как
правило, определения и союзные слова согласуются также с первым
компонентом: Завод, например, ремонтирует машины и оборудование
хозяйства-партнера, которое оплачивает услуги по существующим расценкам
(Известия); Превращение США из страны-кредитора в страну-должника,
внешний долг которой может превысить к концу десятилетия один триллион
долларов (Известия) // Льв1в - мкто-новатор, мкто-творець, яке eidoMe ниш
в краЫ як шщатор багатьох добрих справ i починань (Робггнича газета).
1 Мучник И.П. Категория рода и ее развитие в современном русском языке //
Развитие современного русского языка. - М., 1963. - С. 50.
210
Категория рода
1.4. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПО РОДАМ АББРЕВИАТУР
Грамматический род буквенных аббревиатур в сопоставляемых языках
определяется по роду стержневого, грамматически главенствующего слова
соответствующего полного составного наименования, так ФРГ- слово женского
рода в соответствии с родом главного слова республика, КПП- мужского рода
в соответствии с родом слова пункт, НПО - среднего рода в соответствии с
родом слова объединение // УНР (УкраТнська Народна Респуб-лжа) - слово
женского рода в соответствии со словом республика, ЕОМ (електрична
обчислювальна машина) - женского рода, ЦНБ (Центральна наукова б 16л юте
ка) - женского рода.
Та же тенденция характерна и для звуковых аббревиатур: ЦУМ, м.
(центральный универсальный магазин), АЭС, ж. (атомная электрическая
станция), РИА, с. (Российское информационное агентство) // ОУН, ж.
(Оргашзашя украшських нацюналюпв), УПА, ж. (Украшська повстанська арм1я),
KIHT, м. (Кшвський iH-ститут народного господарства).
Некоторые звуковые аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную,
приобретают возможность склоняться и выступать субстантивами мужского
рода: вуз, МИД, ОВИР (Мотивировка ленинградского ОВИРа (Известия)) //
КРАЗ (Кременчуцький автомобшьний завод): Працювати на KPA3L Будинок
культури КРАЗу; СУМ (Словник украшсько\' мови): Bidpedaeyeamu 1-й том
СУМу.
2. КАТЕГОРИЯ РОДА В ИМЕНАХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Категория рода имен прилагательных - это словоизменительная категория,
служащая синтаксическим выражением значения родовой принадлежности
определяемого существительного в словосочетании. В русских и украинских
прилагательных родовая система трехчленна, представлена
противопоставлением форм мужского, женского и среднего рода: деревянный
стол, деревянная скамейка, деревянное кресло Ц солоний борщ, солона риба,
солоне озеро. Зависимость родового оформления прилагательных от семантики
определяемого слова проявляется при их функционировании в предложении как
в качестве определения, так и в предикативном употреблении: Камень -
крупный. ВишнЛ - крупная. Зе-
Сопоставительная морфология рус. и укр. языков
рно - крупное Ц Помидор червоний. Груша червона. Яблуко червоне. Родовые
окончания прилагательных являются единственным средством указания на
родовую принадлежность неизменяемых субстантивов: старый падре, старая
фрау, старое авто Ц сивий кюре, сива лед!, молод^жне кафе. Они
полисемантичны в грамматическом отношении, так как выражают значения не
только рода, но и числа, и падежа.
В русском языке, кроме склоняемых полных форм прилагательных, есть также
краткие формы, изменяющиеся по родам: Роман интересен. Книга интересна.
Стихотворение интересно. Краткие прилагательные мужского рода имеют
нулевое окончание, в женском роде выступает окончание -а (-я), в среднем
-о (-е): Микола - тот молодец. Боек в работе (М. Алексеев); То ли песенка
не та, только лесенка крута (Е. Лямпорт); Луг в ромашках серебряных
сказочно бел, И высокое облако бело (А. Сурков).
Как и у неизменяемых субстантивов, категория рода не свойственна
неизменяемым прилагательным, в большинстве своем иноязычного
происхождения. Они имеют одну форму, заключающую в себе весь комплекс
Предыдущая << 1 .. 87 88 89 90 91 92 < 93 > 94 95 96 97 98 99 .. 239 >> Следующая