Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 88 89 90 91 92 93 < 94 > 95 96 97 98 99 100 .. 239 >> Следующая

родовых, числовых и падежных характеристик, напр.: рубашка апаш, воротник
апаж, шарф беж, косынка беж, платье беж, стиль модерн, стенка модерн,
кресло модерн Ц cnie соло, меня соло; костюм хам, сукня хам; клас екстра,
машина екстра, полотно екстра.
Таким образом, основные характеристики адъективного рода в исследуемых
языках совпадают.
3. КАТЕГОРИЯ РОДА У МЕСТОИМЕНИЙ
Русским и украинским местоимениям-существительным я, ты, мы, вы, кто,
что, никто, ничто, себя, некто, нечто, что-нибудь, кто-нибудь, кое-кто,
кое-что, кто-либо, что-либо Ц я, ти, ми, ви, хто, що, uixmo, шщо, себе,
дехто, дещо, хтось, щось, хто-не-будь, що-небудь категория
грамматического рода не свойственна.
Однако личные местоимения я и ты могут иметь при себе определения,
выраженные соответствующей родовой формой прилагательного, которая
зависит от пола лица, на которое указывает личное местоимение: А там, за
взгорьем смолым, Иду тропу тая, Кудрявый и веселый, Такой разбойный я (С.
Есенин); Но я жила, жила одним тобою, я всю войну тебя ждала (В. Лебедев-
Кумач); Лишь ты, на славу сбитая боями, Вся сжатым залпом прелести
рвалась (Б. Пастернак) // Яй тут чужий, одинокий, I на УкраЫ (Т.
Шевченко); Один я на ceimi без роду, i доля - Стеблина-билина
212
Категория рода
на чужому пом (Т. Шевченко); - Нема його, не прибуде - Одна я осталась
(Т. Шевченко); А я край дороги Серед степу помолюся Зорям яснооким, Щоб
без мене доглядали тебе, одиноку (Т. Шевченко); Чого тепер тобг, старому,
У цш невол1 стало жаль - Що ceim зав'язаний, закритий! (Т. Шевченко).
Личное местоимение 3-го лица он // вт имеет морфологическую категорию
рода, которая выражается при помощи родовых флексий: в мужском роде -
нулевая флексия, в женском - флексия -а, в среднем роде -о. Его родовые
показатели зависят от пола лица, вместо которого употреблено это
местоимение, или от рода заменяемого им существительного. Напр.: Отец
улыбается. Тут даже он безоружен (А. Толстой); В обыкновенной русской
печи варят и парят, сушат и жарят, она же хранит жилой дух деревенского
жилья (Ю. Красавин); Но было мгновение, оно Людмилу подменило: была одна,
стала другой (С. Залыгин) // Не так серце любить, щоб з ким подшиться, Не
так воно хоче, як Бог нам дае (Т. Шевченко); Коли ж милий на miM бощ -
Буйнесенький знаеш, Де вт ходить, що вт робить (Т. Шевченко); Кохалася
мати сином, як квткою в га!, Ос-талася удовою, Шита вот до cycidie породи
просити (Т. Шевченко).
К возвратному местоимению себя / себе, не имеющему морфологической
категории рода, может относиться определение - местоименное
прилагательное, синтаксически выражающее пол лица или род
существительного, связанного семантически с этим местоимением, напр.:
Отец говорит негромко и просто, без всякого пафоса, словно себе самому
еще раз объясняя (А. Толстой); Возникнув некогда сама собой, эта игра
длится между ними, вероятно, не первый год (А. Толстой) // Школи Hi перед
ким не кривити душею, завжди бути самим собою, eidKpumo говорити правду
(Вггчизна); / чого-чого не передумае удова отак сама co6i в doezi ociHHi
noni (А. Головко).
Вопросительные местоимения кто, что // хто, що не имеют морфологической
категории рода, однако синтаксически они дифференцируются по родовой
характеристике: местоимение кто // хто, передающее вопрос об одушевленном
предмете, ведет себя как существительное мужского рода, а местоимения что
// що, обозначающие вопрос о неодушевленном предмете, - как
существительные среднего рода: - Ну, я ему и сказала: тебя рази кто
гнал?(А. Толстой); Что же осталось солдату?(А. Толстой) // Мт брате
единий! Хто ш лихо заподтв? Я була дитина (Т. Шевченко); Що ж на Huei
уродилось? (Т. Шевченко).
К местоимениям кто Ц хто могут относиться определения, Сраженные
местоименными прилагательными такой, иной, дру-
Сопоставительная морфология рус. и укр. языков
гой Ц такий, тший и т. п., которые могут функционировать в форме мужского
или женского рода в зависимости от пола лица, на которое указывает
местоимение: - А вы кто такая? (А. Толстой); - Да вы кто такой?(А. Чехов)
// Криеться в пожарi за кос-тьолом. Хто ж це такий? (Т. Шевченко); - Я не
сестра!Хто ж я така? О Боже, мш ceime (Т. Шевченко).
Выступая в функции союзных слов в составе сложного предложения,
местоимения кто // хто, что Ц що, будучи подлежащими, координируются со
сказуемым в роде следующим образом: если сказуемое выражено
прилагательным, причастием или глаголом прошедшего времени или в
сослагательном наклонении, нормой является употребление этих слов при
местоимениях кто Ц хто в форме мужского рода, а при местоимениях что Ц що
- в форме среднего рода, напр.: Для тех из нас, кто был на Урале,
радостная встреча со старыми знакомыми (М. Шагинян); Всех, кто молод
душою, мы зовем за собою (М. Исаковский); Что написано пером, то не
вырубишь топором (Пословица); Что с возу упало, то пропало (Пословица) //
Хто тут ввшшов, зцти i зуби й руки, Спини думки (1. Франко); Що осталось,
Предыдущая << 1 .. 88 89 90 91 92 93 < 94 > 95 96 97 98 99 100 .. 239 >> Следующая