Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Сопоставительная грамматика русского и украинского языков - Басова Г.Д.

Басова Г.Д., Качура А.В., Кихно А.В., Мусиенко В.П. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков — К.: Наукова думка, 2003. — 536 c.
Скачать (прямая ссылка): sopostavitelnayagrammatikarusskogoiukrain2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 89 90 91 92 93 94 < 95 > 96 97 98 99 100 101 .. 239 >> Следующая

пеклом запалало (Т. Шевченко).
4. КАТЕГОРИЯ РОДА В ИМЕНАХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
В современных русском и украинском языках имена числительные, кроме слов
два, оба, полтора Ц два, обидва, niemopa, не имеют морфологической
категории рода и могут сочетаться с именами существительными всех трех
родов: три стола, три парты, три окна 11 чотири приймача, чотири лампи,
чотири сита. У числительных два, оба, полтора // два, обидва, niemopa
словоизменительная категория рода представлена двумя рядами форм -
словоформами мужского и среднего рода и рядом словоформ женского рода:
два календаря, оба продавца, полтора ряда; две подруги, обе девочки,
полторы буханки // два будинки, обидва хлопця, niemopa лтра; dei dienmu,
обидеi у не нищ, niemopu тартки. Последовательная дифференциация по роду
свойственна всем падежным формам собирательного числительного оба: обоих
студентов, обеих подруг, обоими студентами, обеими подругами. Украинское
соответствие этого числительного обидва, o6udei имеет общую парадигму
склонения: обох, обом, обома так же, как и русские слова два, полтора,
различающиеся родовыми формами только в им. и вин. падеже: Всего за
полторы недели до начала лета транспортни-
Категория рода
ки преподнесли очередной сюрприз, объявив о повышении тарифов за проезд
на авиатрассах в полтора раза (Известия), ср.: двух столов, двух книг,
двумя столами, двумя книгами.
Числительное один в исследуемых языках изменяется как имя прилагательное,
то есть обладает словоизменительной категорией рода: один человек, одна
женщина, одно дитя // один гвард1ець, одна молодиця, одне немовля.
Собирательные числительные в русском языке, не располагая формальными
показателями рода, избирательно относятся к роду сочетающихся с ними
субстантивов: они сочетаются только с существительными мужского и общего
рода: трое школьников, но три школьницы: На экране - нарядная
искусственная новогодняя елка, возле нее двое мужчин, один из которых
явно постарше (Известия). Украинские собирательные числительные могут
сочетаться с существительными всех родов: двое хлопщв, двое dienam, двое
курчат. В отличие от русского языка, в котором нормативные грамматики не
рекомендуют употребление собирательных числительных с существительными
женского рода, в украинском языке наблюдается параллельное
функционирование конструкций dei жшки / двое жток, dei дочки / двое дочок
'. Напр.: - Тут тшли dimu: д'ычаток двое (Г. Квггка-Основ'яненко); Bin
[рибалка] впш-мав тут двое щук, I xomie позбути з рук (JI.
Первомайський).
5. КАТЕГОРИЯ РОДА В ГЛАГОЛАХ
Словоизменительная категория рода в глаголах характеризуется частичным
охватом глагольных форм лишь прошедшего времени и сослагательного
наклонения. Морфологическое значение категории рода выражается с помощью
флексий: нулевая флексия - м. род, -а, - ж. род, -о - с. род: мальчик
побежал, девочка побежала, чудовище побежало // козак no6iz, девчина
побша, курча побто. Глагольный род как грамматическая категория выполняет
такие функции:
1) указывает на грамматический род существительного, с которым
координирует глагольная форма (м. род, ж. род, с. род): Чичиков уехал,
сопровождаемый долго поклонами хозяев (Н. Го-толь); - Жена уехала к отиу
в Петербург, а я живу здесь (Ф. Сологуб); Сердце Луши принадлежало ему
безраздельно, и он распоряжался в нем (Д. Мамин-Сибиряк); - Ведь ты б у
нас была царь-
1 Арполенко Г.П., Городенська К.Г., Щербатюк Г.Х. Чиапвник укра'шськоТ
мови. - К., 1980. - С. 208.
Сопоставительная морфология рус. и укр. языков
птица! (И. Крылов) // Комар сховався, Лев упав, I довго, лежачи, стогнав
(JI. Пшбов); Висока сива шапка, перехиляючись набакир, натякала про
парубоцъку вдачу (Панас Мирний); Назустр1ч з туману виринуло крите авто
(П. Козланюк); Я жив би deini i помер би deiui, Якби було нам два життя
дано (М. Бажан);
2) обозначает пол лица - носителя процессуального признака (формы
мужского и женского рода). Если в качестве носителя процессуального
признака выступает живое существо, грамматический род и пол - мужской и
женский - этого существа совпадают, родовая глагольная форма не просто
дублирует семы 'род', 'пол', но и усиливает их: Неотвязчивый хозяин
приходил раз по десяти на день требовать платы за квартиру (Н. Гоголь);
Дом же Морозовой был большой, каменный, в нем проживала уединенно сама
хозяйка (Ф. Достоевский) // Хазят Tapacie, маляр Ширяев, посилав його
красити на будинках покр 'шю, стелi (Панас Мирний); Хозяйка вподобала
наймичку, а наймичка - хозяйку (Панас Мирний). Если носитель
процессуального признака - живое существо, номинируемое субстантивом
мужского рода или личным местоимением - существительным я, ты, то родовая
форма глагола является единственным средством выражения пола этого
носителя: автор разбирался - автор разбиралась Ц eid пере/слав - eid
пере-клала. Я имел слабость убавлять себе года (Ф. Достоевский); -
Помилуйте! - сказала я (А. Пушкин); - Ты предвидел поездку в Пря-мухино
Предыдущая << 1 .. 89 90 91 92 93 94 < 95 > 96 97 98 99 100 101 .. 239 >> Следующая