Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Янин В.Л. "Новгородские акты XII-XV Хронологический комментарий" (История)

Майринк Г. "Белый доминиканец " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 2" (Художественная литература)

Петров Г.И. "Отлучение Льва Толстого " (Художественная литература)

Хусаинов А. "Голоса вещей. Альманах том 1 " (Художественная литература)
Реклама

Магия комунникации Использования структуры и значения языка - Холл М.

Холл М. Магия комунникации Использования структуры и значения языка — Спб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2004. — 350 c.
ISBN 5-93878-120-5
Скачать (прямая ссылка): magiyakommunikacii2004.pdf
Предыдущая << 1 .. 87 88 89 90 91 92 < 93 > 94 95 96 97 98 99 .. 127 >> Следующая

Если весь язык сводится к метафорам, то они также являются одним из важнейших способов структурирования опыта. МЫ сравниваем то, что знаем, с тем, что пытаемся узнать и понять-Мы используем общие для нашего опыта референции в качестве
шаблона, формата или структуры того, что мы изучаем. Мы свя- 253 зываем одну сферу опыта с другой. Мы соотносим один объект ссылки с другим. Вы можете увидеть это в самум исходном значении слова «метафора», которое по-гречески означает «перенос». При употреблении метафор мы берем одну вещь и используем ее в качестве модели того, как думать, воспринимать и понимать другую вещь. Как вам хорошо известно, на протяжении этой книги я использую метафору магии.
Лакофф и Джонсон (Lakoff & Johnson, 1980а) первыми стали рассматривать метафору как основной процесс структурирования знания. Они выдвинули теорию, что основу абстрактного мышления и абстрактной речи формируют определенные абстрактные структуры: «Используя гештальт из одной области опыта для структурирования опыта в другой области, мы понимаем опыт метафорично».
Следовательно, в процессе мышления, восприятия, понимания и разговора мы постоянно находим, создаем и используем метафоры, полученные в одном опыте для «наделения смыслом» другого опыта. Фундаментальная природа метафор заключается в «понимании и переживании одного события в терминах другого». По мере того как язык развивается, и многие вещи в нем становятся привычными, мы теряем ощущение метафорической природы слов. Метафоры умирают, теряют свой блеск и становятся непонятными.
Гордон (Gordon, 1978) первым посвятил метафорам целую книгу. Он представил подход НЛП к созданию изоморфных метафор, позволяющих воздействовать на проблемы психотерапевтическим образом: «Метафоры — это способразговора об опыте...»
«Вся коммуникация метафорична».
«Метафора может оказывать влияние тогда, когда она изоморфна фактической ситуации клиента». Согласно Лакоффу и Джонсону, метафоры лежат в основе нашей жизни. Наши метафоры управляют нашими мыслями и Чувствами, они структурируют наши действия и поступки, они Упорядочивают нашу культуру и наши значения. В книге «Метафоры, которыми мы живем» (Lakoff & Johnson, 1980), они приводят широко распространенные культурные метафоры, опреде-\ Ляющие наш образ жизни.
254 Время — деньги (то есть время — ограниченный ресурс;
время — ценный товар).
Вы тратите мое время.
Этоустройство сбережет вам много времени.
Я потратил на нее много времени.
Идеи (значения) — это объекты.
Лингвистические выражения — контейнеры.
Коммуникация — это посылка сообщений.
Трудно передать ему эту идею.
Я дал вам эту идею.
Трудно переложить мои идеи в слова.
Счастье находится наверху; печаль — внизу.
Больше — это верх; меньше — это низ.
Понятия — это сущности (основа номинализаций).'
Инфляция — это снижение уровня жизни.
Теория объясняет мне, почему язык работает.
Эти факты противоречат данной теории.
Разум — это машина.
Я немного забуксовал над этой проблемой.
Что-тоуменя голова сегодня не варит.
Работа над этим идету него со скрипом.
Эти примеры показывают, что метафоры не только задают наши фреймы пресуппозиций, но и структурируют наши установки по отношению к вещам. Когда мы фреймируем посредством метафоры «теории — это здания», мы хотим заложить прочный фундамент, чтобы наша теория имела хорошую опору и не развалилась на части и не разрушилась. Нам необходимо укрепить наши идеи. Используя метафору «любовь — физическая сила», мы можем чувствовать силу притяжения к другому человеку В атмосфере ощущается заряд энергии.
Так мы живем нашими метафорами. Структурируя наше мышление и действия, они оживают в нашем теле и мы ощущаем их
«реальными». Вот почему мы иногда чувствуем, что даже сомне- 2 ние в них противоречит естественной интуиции. Когда мы воплощаем их, мы ощущаем их как эпистемологические структуры значений. Используя метафоры в процессе мышления и речи, мы думаем и говорим об одной вещи в терминах другой. Для этого мы должны переместиться в метапозицию (метасостояние) и задать вторую вещь как метафорическую структуру над первой.
Используя метафоры таким образом, мы осуществляем обработку сверху вниз (дедуктивное рассуждение). «Насколько сильно вы желаете успеха?» В данном случае метафора силы задает фрейм надежды. Интенсивность силы («сильно») связана с легитимностью и валидностью чувства надежды. Метафора задает фрейм (или метасостояние) первичного опыта.
Аналогическая коммуникация включает метафоры, аналогии, сравнения, истории и огромное количество других видов фигуральных языковых форм. Такой язык подразумевает, косвенно предполагает объект ссылки, а не прямо указывает на него. Он наделяет коммуникацию меньшей прямотой, большей сложностью, неопределенностью и эмоциональностью. Это больше свойственно языку поэтов, а не ученых. Я говорю «больше», потому что ученые также постоянно прибегают к метафорам, хотя они обычно используют их в качестве механизмов объяснения, в то время как поэты любят их, скорее, за красоту и шарм.
Чтобы стать чувствительными к метафорическому языку, мы должны думать в терминах аналогий и аналогических отношений: «Какой термин, какие термины, высказывания и даже абзацы подразумевают или намекают на некоторые метафорические отношения? Какие метафоры использует говорящий для структурирования своего мышления и фрейминга?». Лиснек (Lisnek, 1996) так говорил о «фабульной» природе коммуникации и о метамодели как технологии обращения к ней:
Предыдущая << 1 .. 87 88 89 90 91 92 < 93 > 94 95 96 97 98 99 .. 127 >> Следующая