Старославянский язык - Иванова Т.А.
ISBN 5-288-02012-4
Скачать (прямая ссылка):


может быть объяснено тем, что гласные о и е в этих словах различного
происхождения, восходят к разным гласным. В тех словах, где в современном
языке имеются "беглые гласные*, на их месте некогда были особые,
засвидетельствованные старославянским языком гласные ъ и ь, которые в
определенных положениях могли утрачиваться (см. далее § 3-4).
Таким образом, знание старославянского языка позволяет уяснить ряд
фонетических, грамматических и словарных особенностей современных
славянских языков.
История возникновения и развития старославянской письменности
История возникновения письменности на старославянском языке связана с
именами византийских братьев-миссионеров - Константина и Мефодия. Их
деятельность как славянских просветителей протекала в двух славянских
княжествах - в Великой Моравии и Паннонии (Блатенском княжестве). Оба
княжества во второй половине IX в. были уже христианскими и в церковно-
административном отношении входили в состав зальцбургского (баварского)
архиепископства, которое совершало христианское богослужение на чуждом и
непонятном для славян латинском языке. Латинский язык был литературным,
церковным и научным языком средневековой Европы, и поэтому именно на нем
немецкие епископы отправляли христианский культ в Великой Моравии и
Паннонии.
Умный и дальновидный политик, великоморавский князь Ростислав хорошо
понимал, какую опасность для независимости его княжества представляли
баварские церковники, проводившие захватническую политику немецких
феодалов. Знал он также, что в другом центре христианства - в Византии,
отдаленной от его княжества и поэтому не представлявшей для него
непосредственной угрозы, - не чуждались проповеди христианской религии на
местном языке. Так, многие народы, принявшие христианство от греков,
например, сирийцы (христиане-арамейцы), копты (христиане-египтяне),
армяне и грузины, имели письменность и богатую литературу на своих
языках.
Поэтому Ростислав принимает решение направить в Византию к императору
Михаилу III посольство с просьбой прислать в Великую Моравию таких
учителей-миссионеров, которые смогли бы проповедовать христианскую
религию на местном языке.
8
Рис. 1. Славянские государства и племена в IX в.
Просьба Ростислава была удовлетворена, и во главе славянской миссии были
поставлены братья Константин и Мефодий, хорошо знавшие славянский язык,
так как они были уроженцами Солуня (рис. 1). Древний Солунь (совр.
Салоники) был двуязычным городом, в котором кроме греческого языка зву-
9
чал еще один из славянских говоров, так как вокруг Солуня были славянские
поселения.
Известно, что до отъезда в Моравию, еще находясь в Византии, младший из
братьев - Константин, прозванный современниками за свою ученость
Философом, - составил славянскую азбуку и начал перевод на славянский
язык греческого служебного евангелия.
Прибыв в Великую Моравию в 863 г., братья набрали себе помощников,
обучили их славянскому письму и продолжили вместе с ними перевод
греческих богослужебных книг. Здесь они закончили перевод евангелия,
апостола, псалтыри и некоторых других богослужебных книг. Однако с самого
начала их деятельность была враждебно встречена баварскими церковниками,
которые, естественно, видели в Константине и Мефодии соперников и
всячески старались чинить препятствия их делу. Поэтому братья, проработав
в Великой Моравии около трех лет, были вынуждены искать поддержки и
помощи у папы римского. Путь их в Рим, куда они отправились с
многочисленными своими учениками, лежал через Паннонию - славянское
княжество, населенное предками современных словенцев. Паннонский князь
Коцел, понимавший, подобно Ростиславу, какое большое значение для славян
имела письменность на их родном языке, отдал в обучение Константину и
Мефодию 50 учеников. Проработав некоторое время в Паннонии, братья
продолжили свой путь в Рим, куда они прибыли в 867 г. В Риме дело
Константина и Мефодия получило поддержку у папы Адриана II, стремившегося
укрепить свое влияние в славянских княжествах. Церковная письменность на
славянском языке была признана официально, а ученики Константина и
Мефодия посвящены в сан священнослужителей. Здесь, в Риме, Константин
заболел и в 869 г. умер. Перед смертью он постригся в монахи и при
пострижении получил имя Кирилл.
Мефодия папа назначил епископом моравским и паннон-ским. Однако это
назначение не оградило Мефодия от происков немецкого духовенства. Вся
последующая деятельность Мефодия в Паннонии, куда он вернулся после
смерти брата, и затем в Моравии протекала в беспрерывных столкновениях с
немецкими епископами. Склонив на свою сторону нового моравского князя
Святополка, племянника Ростислава, они устроили суд над Мефодием и,
оклеветав, заточили его в тюрьму, где он пробыл более двух лет.
Повелением папы Иоанна VIII Мефодий был освобожден из тюрьмы и вновь
занял епископский престол в Моравии, однако происки и клевета врагов
10
продолжались до самой его смерти. Известно, что в конце своей жизни


