Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Таранина И.В. "Гражданский процесс в схемах " (Юриспруденция)

Смоленский М.Б. "Адвокатская деятельность и адвокатура российской федерации" (Юриспруденция)
Реклама

Старославянский язык - Иванова Т.А.

Иванова Т.А. Старославянский язык — СПб.: Петерб., 1998. — 224 c.
ISBN 5-288-02012-4
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1998.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 > 7 8 9 10 11 12 .. 91 >> Следующая

Ире-чек в 1880 г., и последние листы (III, V, VII) открыл Й. Иванов в
1936 г. По предположению И. Гошева, Рыльские листки, содержащие слова-
наставления Ефрема Сирина и великопостные молитвы, входили либо в полный
евхологий, либо в специальный сборник молитв, связанных с таинствами
исповеди и причастия.
Памятник содержит 7 листов и 3 вырезки.
Издан полностью И. Гошевым: Рилски глаголически листове. София, 1956.
Хранится в Рыльском монастыре в Болгарии.
Все остальные переводы греческих книг, которые следует связывать с
деятельностью Кирилла и Мефодия, дошли до нас в поздних списках разных
изводов. Таковы книги библейских пророков и номоканон.
Например, номоканон - сборник, содержащий церковные законоположения, -
дошел до нас в списке ХШ в. русского извода.
Киевский миссал - самый древний из дошедших до нас памятников
старославянской письменности. Содержит отрывок
17
обедни (мессы) по римскому обряду и является переводом с латинского
языка. Свое название получил в связи с его открытием в Киеве в 1874 г.,
куда был привезен из Иерусалима.
Памятник X в., написан, по-видимому, в пределах Моравии: в языке его
отчетливо выступают западнославянские черты. Не связанный непосредственно
с миссионерской деятельностью Кирилла и Мефодия, переводивших греческие
богослужебные книги, Киевский миссал показывает стремление известной
части католического духовенства совершать богослужение на славянском
языке.
Издавался неоднократно, лучшее издание - В. Ягича: Glagolitica Wflrdi-
gung neuentdeckter Fragmente. Wien, 1890.
Хранится в библиотеке Киевской духовной академии.
Кроме рукописей, до нас дошли еще несколько старославянских надписей.
Некоторые из них имеют дату. Так, надпись на могильной плите
родственников болгарского царя Самуила датирована 993 г., а надпись на
камне, найденном при строительстве канала Дунай - Черное море в Добрудже,
- 943 г. Не датированы надписи на развалинах Симеоновской церкви в
Преславе и др.
Незначительные по объему, эти надписи не представляют большого интереса
для изучения старославянского языка, но их показания очень важны для
решения вопросов, связанных с тем фактом, что все памятники
старославянской письменности написаны двумя азбуками.
Изданы надписи Ив. Гошевым: Старобългарски глаголически и кирилски
надписи от IX и X века. София, 1963.
Азбуки старославянской письменности
Старославянские азбуки, которыми написаны дошедшие до нас памятники,
называются глаголицей и кириллицей (см. табл. на с. 22-23). Кириллица
является той славянской азбукой, которая лежит в основе современного
русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и
македонского алфавитов. Глаголица же представляет собой весьма
своеобразное, замысловатое, петлеобразное письмо, которое длительное
время (до XVII в.) в несколько измененном, "угловатом* виде употреблялось
у хорватов. В качестве церковного письма ее употребление в Хорватии
известно вплоть до современности. Глаголицей написаны Киевский миссал,
Зографское, Мариинское, Ассеманиево и Боннское евангелия XI в., Синайская
псалтырь, Синайский требник, сборник Клоца, Охридские и Рыльские листки.
Кроме того, глаголицей написаны так называемые Пражские отрывки -
памятник конца XI-XII в. с чер-
18
тами чешского языка и все памятники хорватского извода, которые идут от
XII в.
Остальные старославянские памятники написаны кириллицей, но в некоторых
из них имеются глаголические буквы и даже отдельные слова, написанные
глаголицей. (Образец глаголического письма см. на рис. 2, кирилловского -
на рис. 3.)
'Р it;<*¦*. V"' *-"Г- *Л"
Ь .. ~ , tk й
М" "PS- 8-
'a*3v" •
' Ш ^$ЧСМВ Чр
^4- "д
r-Y?'. ЭОГ-Яе*.+ ¦ */".{)"? Л, '3?*-a Ui< * 3
¦ <y'c*wt,-"*se,-e.3S.e * чяэчв*в "а • cge<3fe 5* я oo^e <к><>84лр;*<эт"з

г-.
Рис. 2. Зо графское евангелие, л. 225 (евангелие от Иоанна).
19
х я ^T%'Ah
i у 'i§- jj g~ . ' ¦ < *•••
. П' r>*te* i"f 4V*. • ,
,• / *e* i4 -/ ' v ¦ }• (,4>йг-' 'ЛУ" >"*¦ * '¦ f ytfi а.'ч" б а щ ищ*г
LvKtttt royi: и -nr
Гйч'П n?l>.-1 Ff^A l&UiA,?
Tutk Е2ЯСН fcA'Tir к* V* гг* гй*г3р№ HH'~ jfcj*, ¦HAip/'lr'T'tf M ГА
W;
\)(epLf rtv% WfirfriK (&Ъ*1 Щ* T'eyij <МУГА Jtf а ^ 7^*
T*D Jli" 9T2' я A VS
ff f ^ J i'f]a: 'V ^714 ЦД^ -* W Й*7.,71Д*
Т7ЖА.'Я l/v'f'у ^ J17 YiYTI С^ Г1Н A'i> 1ТЯГ"#
tr-sfi
*:¦ ,HifciW<aa^iiWCA д ? "?*"*<& *Г?**' 7*
.. . , .. t . *?м 2Г11Й^г7А>^^маг.*тл#|
^'^щ^уа^И^^леяяу'
v-^Kf *Ait! ^
.nt'ff'tfitfAACH/
tiff
Puc. 3. Саввина книга, л. 127 об. (евангелие от Иоанна).
По своему происхождению кириллица является исторически сложившимся
письмом. В ее основе лежит так называемое уставное (унциальное) греческое
письмо, дополненное буквами для специфически славянских звуков, которые
стилизованы под греческий унциал: ср. грекославянскую букву в и
славянскую к. (Об уставном письме см. на с. 29 и сл.)
Вопрос о происхождении глаголицы является до настоящего времени
дискуссионным. Существует очень много разных версий, связывающих
происхождение глаголицы с тем или тпл-м алфавитом. Например, И. Тейлор,
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 > 7 8 9 10 11 12 .. 91 >> Следующая