Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Таранина И.В. "Гражданский процесс в схемах " (Юриспруденция)

Смоленский М.Б. "Адвокатская деятельность и адвокатура российской федерации" (Юриспруденция)
Реклама

Старославянский язык - Иванова Т.А.

Иванова Т.А. Старославянский язык — СПб.: Петерб., 1998. — 224 c.
ISBN 5-288-02012-4
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1998.djvu
Предыдущая << 1 .. 59 60 61 62 63 64 < 65 > 66 67 68 69 70 71 .. 91 >> Следующая

2 л. НМАШИ ПИТИ ИМАТ6 ПИТИ ИМАТА ПНТИ
3 л. НМАТЪ ПИТИ ИМЖТЪ ПИТИ НМАТ6 ПИТИ
Изредка в памятниках старославянской письменности употребляются в
качестве вспомогательных глаголы хотФтн и нача-ти (къчати): I мьнФахя Фко
двие хоштетъ цсрсткне кжме дкити са (Мар. ев.); и нендвид'Ьти са начънжтъ
(Сав. кн.). Однако в большинстве случаев эти глаголы сохраняют свое
прямое лексическое значение.
§ 85. Будущее второе сложное время образовывалось при помощи
вспомогательного глагола въ|ти, спрягавшегося в будущем простом времени,
к формам которого присоединялось причастие с суффиксом -л- спрягаемого
глагола. Естественно, что причастие, не являясь личной формой глагола, не
изменялось по лицам. Употребляясь в форме именительного падежа, оно имело
родовые окончания мужского и среднего рода по основам на * 6: пилъ, пило,
женского рода по основам на *-а: пила, которые изменялись по числам.
Единственное число Множественное число Двойственное число
1 л. БЖДЖ ПИЛЪ, -ЛА, -Л0 БЖДбМЪ ПИЛИ, -ЛЪ|, ЛА БЖДбВ'й ПИЛА, Л'Ь,
Л'Ь
2 л. вждеши - " - Бждете - - - Бждетд - - -
3 л. влдетъ - " - вжджтъ - " - Бждете - - -
159
Будущее второе сложное было в старославянском языке относительным
временем, его значение определялось но отношению к иным формам будущего
времени. Оно передавало будущее предварительное действие, т. е. такое,
которое предшествует другому будущему действию: дще ли вждет(ъ) недоврф
по-клдлъ с(а), тогда не прньлтъ вждетъ въ свое отечество (Син. тр.) [если
недобро покается, то не будет принят...]. Будущее второе сложное обычно
употреблялось в придаточных условных предложениях.
Формы прошедшего времени
Аорист, имперфект и перфект передавали в старославянском языке прошедшее
действие, совершавшееся или совершившееся до момента речи.
Имперфект
§ 86. Имперфект, как и настоящее время, образовывался преимущественно от
глаголов несовершенного вида и передавал длительное, повторявшееся в
прошлом и не завершенное в своем течении действие: и по немъ ндФаше (шел
- длительное действие) ндродъ мъногъ. Фко ендФахм (видели - повторяющееся
действие) знАменн^ Фже творФше (творил - повторяющееся действие) нд
неджжъныхъ (Мар. ев.). Причем эта форма употребляется или для обозначения
одновременного с другой формой прошедшего времени (аористом) действия,
или для описания постоянных и обычных ситуаций, относящихся к плану
прошлого (ср. значение форм настоящего времени): въ оно врФл\А чловФкъ
единъ приде (пришел - аор.) къ icoy.- молфше (молил - имп., выражающий
одновременность с аористом) н вьннти въ домъ свои (Сав. кн.); сърФте
(встретил - аор.) н ликжъ единъ от грддд. иже нмФше (имел - имп.) вФсъ
отъ лФтъ многъ. и въ рнзж не овлдчдше са (не одевался - имп.) и в хрдминф
не живФше (не жил - имп.) (Сав. кн.). Формы имперфекта в данном
предложении выражают постоянно протекавшее в прошлом действие, что
подчеркивается в контексте словами: отъ лФтъ многъ (в течение многих
лет). В редких формах имперфекта от глаголов совершенного вида значение
простой длительности действия трансформируется в значение многократности,
повторяемости в прошлом ряда действий: егдд во вь рдтехъ оврФтдхомъ са
(аор.) и помолгахомъ (имп.) вогд (Супр. рук.) [когда мы в битвах
находились, то каждый раз молили бога]; еФ ннъгдд и въ жндохъ кжп'Ьль
водьндга... сьнндфдше
160
(имп.) тллло реме дигелт" (Супр. рук.) [был некогда у иудеев источник
водный... туда, говорят, неоднократно сходил ангел]. В евангелиях, откуда
заимствован этот отрывок, в данном случае употреблена форма имперфекта от
глагола совершенного вида: съхожддашё (сходил), а многократность действия
выражена контекстуально: нд вьс'к д'Ьтд (всякий год)1.
§ 87. Имперфект был унаследован старославянским языком из праславянского
языка, где он образовывался от основы инфинитива, к которой присоединялся
суффикс имперфекта, тематический гласный и личное окончание: пдс-Фдх-о-
лсъ (1 л. мн. ч.) от пдстн.
В зависимости от звукового вида основы инфинитива при образовании
имперфекта употреблялись разные суффиксы.
Суффикс -Фдх (-'ддх-) употреблялся при образовании имперфекта от
непроизводных основ инфинитива на согласные звуки: пдс-тн - пас-'Ьах'ь (1
л. ед. ч.), от основ с суффиксом -нж-: ст"хнж-тн - ст.хн-'Ьдх'ь (1 л. ед.
ч.) и от основ с суффиксом -и-: носи-ти.
При образовании имперфекта от глаголов с производной основой на -i
наблюдалось фонетическое преобразование суффикса имперфекта: в положении
перед гласным суффикса гласный основы i переходил в j (см. § 30),
вызывавший изменение в артикуляции предшествующего согласного, которое, в
свою очередь, приводило к изменению в артикуляции гласного: *nosi eacfгъ
> *nosj eachz > nos'aackb (ношддх'ь - 1л. ед. ч.).
При образовании имперфекта от глаголов с основой на заднеязычные звуки
происходило их первое смягчение, а в положении после мягкого шипящего
вместо образовывался гласный а: течддх'ь (1 л. ед. ч.) из *tek-eachz >
tecaachz; можддхъ (1 л. ед. ч.) из *mog-each-ъ > moz'aachz (см. § 21).
Предыдущая << 1 .. 59 60 61 62 63 64 < 65 > 66 67 68 69 70 71 .. 91 >> Следующая