Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам - Павлова К.Г.
Скачать (прямая ссылка):


7. В.В.Давыдов. Теория развивающего обучения. - М.: ИНТОР, 1996. - 540 с.
8. Ю.Н.Кулюткин. Психология обучения взрослых. - М.: Просвещение, 1985. - 440 с.
9. В.Д.Шадриков. Психология деятельности и способности человека. - М: МГУ, 1996. - С.12.
10. А.В.Петровский. Личность в психологии. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1996 - 510 с.
11. А. В.Хуторской. Развитие одаренности школьников. Методика продуктивного обучения. - М.: Владос, 2000. - 320 с.
12. Objectives for Foreign Language Learning. Council for Cultural Co-operation. - Strasburg, 1986. - 165 p.
13. Г.М.Бурденюк. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обучении иностранным языкам взрослых: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. - М., 1993. - 50 с.
14. И.П.Павлова. Обучающие программы в самостоятельной работе студентов по иностранному языку: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. - М., 1992. - 47 с.
28
Н. И. Шевченко, Р.А.Воробьев
РАЗВИТИЕ АВТОНОМНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ПРИ ОБУЧЕНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ
Система высшего образования призвана осуществлять человекоформирующую функцию. Задачей образования является не только формирование специалиста, соответствующего современным требованиям научно-технического прогресса, но и развитие творческой, инициативной и самостоятельной личности, активно изучающей мировую и отечественную культуру. Решение этой задачи предполагает, помимо прочего, развитие автономной языковой личности обучаемого как основы социальной адаптации и профессионального становления выпускника вуза.
В настоящее время проблемы становления и развития языковой личности находятся в поле пристального внимания исследователей. Появление понятия «языковая личность» не случайно, поскольку каждый человек имеет свою индивидуальность, свои языковые характеристики и языковое поведение, которые обусловлены его индивидуальным объемом знаний, опытом, профессией, образованием и т. д. Социолингвистика, синтезировавшая социологию и лингвистику, опирается на методологические основы этих двух наук, избирая в качестве объектов исследования общество и язык. Однако помимо этих двух объектов в поле зрения неизменно присутствует третья величина - человек как языковая личность, которая делает возможным формирование языка и общества. Связь культуры, духовной жизни общества с “homo loquens”, «человеком говорящим» или «человеком общающимся», несомненна. Поскольку культура, сотворенная человеком, в ходе общественного развития и становления автономной языковой личности оказывает влияние на своего творца, человека, то следует говорить об их взаимообусловленном влиянии друг на друга через язык и речь.
Актуальной остается идея, высказанная в конце 80-х годов Ю.Н.Карауловым, относительно невозможности познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю, к человеку, к конкретной языковой личности. Подчеркивая в своих работах близость лингвистики и
29
других гуманитарных наук, Ю. Н. Караулов утверждает, что, поскольку из социальности языка не следует его системности, из исторического характера развития не следует его психологической сущности, а последняя еще не обосновывает его социальности, нормальное рассмотрение одного из фундаментальных свойств языка неизбежно выглядит как гипостазирование. Ученый отстаивает идею комплексного анализа, находя выход в «обращении к человеческому фактору, во введении в рассмотрение лингвистики, ее парадигму языковой личности как равноправного объекта изучения, как такой концептуальной позиции, которая позволяет интегрировать разрозненные и относительно самостоятельные свойства языка» [1. C.21]. Отстаивая идеи гуманизации образования, исследователь критикует психолингвистику и лингвистику в целом за интерес не к подлинному антропному фактору, а к антропоморфическому, человекоподобному, порождаемому стремлением уподобить-одушевить, очеловечить мертвый образ. Эпитет «бесчеловечная» лингвистика получает благодаря тому, что это стремление «приводит к фетишизации языка - механизма, языка -системы и языка - способности, к мифологическому его переживанию» [1. C.22].
Термин языковая личность принадлежит В. В. Виноградову, но впервые четкая дефиниция этого понятия была дана Г.И.Богиным. Он писал, что «языковая личность» - это «человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи» [2. C.1].
Ю. Н. Караулов расширил определение этого понятия, связав его с анализом текста. Под языковой личностью он понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности, б) определенной целевой направленностью» [1. C.27]. Большинство предлагаемых определений сводится к тому, что «языковая личность» означает многослойный, многокомпонентный, структурно-упорядоченный набор языковых способностей, умений, готовность производить и воспринимать речевые произведения.
Нельзя не согласиться с мнением тех исследователей, которые подчеркивают двуплановость содержания понятия «языковая личность», указывая на коммуникативно-деятельностную и на


