Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам - Павлова К.Г.
Скачать (прямая ссылка):


156
завершении ими учебного курса, а с другой - большое значение имеет разработка эффективных приемов и методов обучения студентов адекватной самооценке, столь необходимой для будущего поступательного развития.
Все вышеперечисленные элементы зарождающейся системы под названием «курс частной теории и практики перевода в сфере профессиональной коммуникации» (например, «курс перевода для экономистов»), подразумевающей новые средства обучения, адекватные способы и приемы обучения, а также заинтересованных участников - инициативных преподавателей и целеустремленных студентов, призваны коренным образом изменить качество высшего неязыкового образования в России, поскольку, поистине, совершенству нет предела.
Таким образом, в рамках четко структурированного интенсивного курса обучения теории и практике перевода возможно и необходимо естественное и интегральное развитие умений и навыков, позволяющих студентам вырабатывать столь значимую для работы переводчика способность к «самоуправлению», то есть развивающих их учебную автономию - личностную характеристику, подразумевающую формирование индивидуальной позиции человека, которая предполагает самостоятельность, независимость в выборе мотивов, целей и средств деятельности, а также ее анализ, адекватную оценку и выбор путей дальнейшего совершенствования. По сути учебная автономия - это структурированное самообразование, которое всегда было и, видимо, всегда будет залогом всестороннего гармоничного развития целостной личности, которое начинается в детстве и продолжается на протяжении всей жизни человека.
Ссылки на литературу
1. Примерная Программа дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла ОГСЭ в ГОС ВПО второго поколения / Сост. Е.В.Мусницкая, Н.И.Гез, К.Г.Павлова, А.Я.Багрова, Л.С.Каменская и др. - М.: УМО, 2000. - 23 с.
2. Философия, культура и образование (материалы «круглого стола») // Вопросы философии. - М.: Наука, 1999. - № 3. -С.3-54.
3. К.П.Казанчян. Проблема гуманитаризации технического образования через предмет «Иностранный язык» // Новые техноло-
157
гии коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. науч. тр. МГЛУ. - М., 2000.
- C.36-42 (Тр./МГЛУ; вып. 449).
4. С.А.Петрова. Новые технологии подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации // Новые технологии коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. науч. тр. МГЛУ. - М., 2000. - C.90-95 (Тр./МГЛУ; вып. 449).
5. В.Н.Комиссаров. Теория перевода. - М.: Высшая школа, 1990. - 250 с.
6. J.Trim. Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A common European framework of Reference; Strasbourg, 1998.
- 41 p.
7. Л.А.Корельская, И.М.Нетунаева. К вопросу о способах и критериях оценки знаний по английскому языку студентов-нефилологов // Новые технологии коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. науч. тр. МГЛУ. - М., 2000. - C.104-112 (Тр./МГЛУ; вып. 449).
158
Т. А. Казарицкая
ФОРМИРОВАНИЕ АВТОНОМНОСТИ ВЗРОСЛОГО ОБУЧАЕМОГО В РАМКАХ ПОСТДИПЛОМНОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Технология учения, о которой так много говорят в последнее время, актуальна по отношению ко всем возрастным категориям, но особенно по отношению к взрослым. В современной жизни вопрос о том, как достичь какого-либо результата ценой любых усилий превращается в вопрос о том, как достичь этого результата разумно минимальными усилиями и средствами. Иностранный язык учат всю жизнь, однако достичь приемлемого уровня желательно в обозримые сроки.
Следует, прежде всего, отметить то, что знания и умения, приобретаемые в высшем учебном заведении, должны быть двоякого рода: для профессиональной работы и для того, чтобы уметь самостоятельно совершенствоваться, в массе новых сведений отыскивать для себя главное, нужное. Очень важным является вопрос о том, как убрать из программы информационный шум, сконцентрироваться на том, что действительно важно для современного студента. В то же время совершенно ясно, что даже хорошо составленная программа, умная и дальновидная, не избавит нас от проблем. На первый план, по нашему мнению, выступает задача научить студента при опоре на широкую фундаментальную подготовку овладеть современными методами самостоятельного поиска и отбора профессионально значимых умений и навыков.
Данная статья представляет собой попытку доказать, что формирование автономности учащегося желательно рассматривать не как фрагментарную и не слишком обязательную часть учебного процесса, а как один из системообразующих факторов образовательной деятельности при разработке и реализации образовательной и учебных программ.
Для того чтобы соотнести проблемы формирования автономности обучаемого и разработки программы, необходимо, на наш взгляд, обозначить ключевые узлы автономности и определить некоторые понятия в русле того
— кого можно считать автономным учащимся по отношению к данной возрастной группе/целям обучения;
159
— какой степени автономности и каким образом желательно добиться в условиях высшего учебного заведения;


