Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам - Павлова К.Г.
Скачать (прямая ссылка):


Краткий экспериментальный интерактивный курс «Учусь учиться» (68 часов) был проведен в Межотраслевом институте повышения квалификации и переподготовки специалистов МГЛУ весной 2000 года/осенью 2001 года. Перед курсом ставились задачи:
— добиться того, чтобы слушатели осознали существование автономности и учебной компетенции;
— выделить области, наиболее важные для формирования автономности;
— сделать попытку (без излишнего экстремизма) реструктурировать взгляды учащихся на процесс учения;
165
— снабдить слушателей комплектом приемов и методов самостоятельной работы при овладении разными сторонами коммуникативной компетенции, а также сообщить им об источниках информации, необходимой для самостоятельной работы над языком.
Эти задачи были выполнены (в том числе с помощью тестирования и анкетирования) в ходе осуществления данного курса, вызвавшего большой интерес слушателей.
Им была предложена для обсуждения следующая тематика.
1. Взрослый учащийся. Психологические, поведенческие особенности, особенности в овладении знаниями, мотивация при изучении иностранного языка. Как слушать теоретические курсы. Взаимоотношения взрослого обучаемого и преподавателя.
2. Что значит изучать язык. Цели, с которыми изучают язык. Этапы изучения иностранного языка. Уровни овладения иностранным языком, возможные и конкретно достижимые. Сознательное и бессознательное в овладении языком.
3. Умелый и успешный учащийся. Общая характеристика. Приемы и способы учения. Когнитивные стратегии учения.
4. Стратегии работы над усовершенствованием коммуникативной компетенции.
5. Где и как получить информацию об иностранном языке.
6. Планирование, мониторинг и оценивание своей работы.
При обсуждении данной тематики особый упор делался на достижение гибкости, на то, что нужно не столько полностью ломать свои сложившиеся стереотипы, сколько научиться осознавать, что и как делаешь и пытаться совершенствоваться. Необходимо в полной мере осмыслить свои предпочтения и адаптироваться к выполнению соответствующих задач, не забывая о том, что существуют другие подходы, которые также весьма желательно опробовать, чтобы убедиться в их полезности в собственных целях применительно к решению конкретных задач.
Результаты введения данного курса показывают, что ему должно найтись место в программе и что его положения целесообразно апробировать в ходе кропотливой ежедневной работы над языком, где учащимся должны быть предоставлены соответствующие условия для того, чтобы применить полученные знания на практике.
166
Возникает вопрос, каким образом можно подойти к разработке курса, например, практической грамматики, чтобы грамматика стала «полигоном» для формирования автономности учащегося?
Прежде всего, как представляется, необходимо выбрать подход, в рамках которого будет осуществляться обучение, и который по своей сути не будет противоречить формированию автономности. В свете современных тенденций обучения иностранным языкам естественно предположить, что таким подходом является коммуникативно-функциональный подход.
Обучать грамматике коммуникативно значит, на наш взгляд:
— наглядно демонстрировать учащимся коммуникативный потенциал грамматических явлений;
— обучать грамматике не только «от формы», но и «от смысла», делая упор на способы выбора подходящих грамматических значений;
— снабдить учащихся компактным набором грамматических правил, сформулированных не только для восприятия, но и для порождения грамматически правильной устной и письменной речи;
— делать акцент не на теорию, а на практику речи;
— концентрироваться на том вкладе, который может внести работа над грамматическими явлениями в формирование всех компонентов коммуникативной компетенции, в том числе и межкультурного компонента;
— стараться использовать как можно больше аутентичных материалов.
Далее можно попытаться выявить все то, что может помочь слушателям взять на себя ответственность в эффективном овладении грамматикой.
В отношении грамматических знаний [4], образования индивидуальных когнитивных грамматических карт может, по нашему мнению, помочь следующее:
— составление слушателем «своей собственной грамматики», в которой информация будет структурирована и иногда переформулирована (например, в графическую форму) в соответствии с оптимальным для нее способом презентации и усвоения информации;
— составление банка аутентичных примеров употребления грамматических явлений, эмоционально привлекательных для данного слушателя;
167
— привлечение в целях создания ментальных «когнитивных карт» собственного опыта слушателей в виде положительно эмоционально окрашенных каждодневных ситуаций, легких для понимания и способных образовать ассоциации, способные вызвать правильное употребление того или иного грамматического явления;
— ориентация учащихся на регулярный поиск коммуникативно значимой грамматической информации в разной информативной среде;
— регулярное включение в план урока минидокладов слушателей на мелкие грамматические явления (типа употребления some/any в вопросительных предложениях).


