Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Таранина И.В. "Гражданский процесс в схемах " (Юриспруденция)

Смоленский М.Б. "Адвокатская деятельность и адвокатура российской федерации" (Юриспруденция)
Реклама

Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам - Павлова К.Г.

Павлова К.Г. Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам — М.: Москва, 2001. — 240 c.
Скачать (прямая ссылка): avtonomnostvpraktikeobucheniya2001.pdf
Предыдущая << 1 .. 66 67 68 69 70 71 < 72 > 73 74 75 76 77 78 .. 87 >> Следующая


Уровни формирования учебной автономности

Многие зарубежные методисты отмечают, что «полностью автономный» студент это скорее идеал, чем реальность, поэтому следует говорить о различных уровнях автономности. Д.Ньюнан

197

описывает пять уровней формирования учебной автономности студента [2. C.194-201].

• Первый уровень Д.Ньюнан называет уровнем осознания (awareness) студентами учебных целей и задач. Важным на этом уровне является «знакомство» студентов с содержанием обучения и стратегиями изучения материала.

• Второй уровень - уровень вовлеченности (involvement) предполагает возможность выбора своего способа решения задачи из ряда предложенных.

• Третий уровень - непосредственное участие самого студента в модификации (intervention). На этом уровне студенты учатся видоизменять и адаптировать задачи и содержание учебных материалов.

• Четвертый уровень - создание (creation). Важным является то, что студенты пытаются разработать свои собственные упражнения и задания (например, подготовка вопросов для проверки понимания текста или составление анкеты на заданную тему).

• Пятый уровень - выход за пределы классной комнаты (transcendence). Организация самостоятельного обучения за пределами классной комнаты и проведение собственных исследований.

Подводя итоги обзора зарубежной литературы по формированию учебной автономности, хотелось бы процитировать знаменитые строки из инаугурационной речи Дж.Ф.Кеннеди: «Не спрашивайте, что ваша страна сможет сделать для вас; спросите, что вы сможете сделать для своей страны» и привести их перифраз, который делает в своем исследовании Л.Мариани: «Не спрашивайте, что вы сможете сделать для своих студентов

- спросите, что они смогут сделать для самих себя и для своего класса» [10. C.7].

Ссылки на литературу

1. Н.Д.Гальскова. «Языковой портфель» как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков // Иностранные языки в школе. - М., 2000. - С.6—11.

2. Autonomy and independence in language learning / Edited by Phil Benson and Peter Voller. - London and New York: Longman, 1997. - 270 p.

198

3. J. Rubin, I.Thompson. How to be a more successful language learner: Towards learner autonomy (2nd ed.). - Boston: Heinle & Heinle, 1994. - 145 p.

4. G.Ellis, B.Sinclair. Learning to learn English: A course in learning training. - Cambridge University Press, 1989. - 118 p.

5. L.Dickinson. Self-instruction in language learning. - Cambridge University Press, 1987. - 200 p.

6. H.Holec. Autonomy in Foreign Language Learning. Oxford: Pergamon, 1981. - 87 p.

7. Individualisation/Edited by Marion Geddes and Gill Sturtridge. -Modern English Publications LTD, 1982. - 83 p.

8. Learning to learn: investigating learner strategies and learner autonomy. Report on Workshop 2A, Uppsala, Sweden, 1990. - P.42-48.

9. Teaching Modern Languages/Edited by Ann Swarbrick. - London and New York in association with The Open University, 1994. - 185 p.

10. L.Mariani. Teacher support and teacher challenge in promoting learner autonomy. Perspectives, a Journal of TESOL-Italy. - Vol. XXIII, No. 2, Fall 1997. - 28-36 p.

11. L.Van Lier. Interaction in the language curriculum. Awareness, autonomy &authenticity. Harlow: Longman, 1996. - 248 p.

199

Л. М. Орбодоева

О НЕКОТОРЫХ ПОДХОДАХ К СТРУКТУРЕ УЧЕБНИКА ПО ПРАКТИКЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ

Российское высшее образование вступило в период освоения вузами страны нового поколения государственных стандартов высшего профессионального образования [ГОС ВПО]. Новые стандарты, равно как и созданные на их основе образовательные программы, призваны улучшить качество содержания высшего образования, усилить фундаментальность подготовки специалистов с высшим образованием. В стандартах не только сформулированы дидактические единицы, подлежащие усвоению в рамках отдельных дисциплин, но и разработаны государственные требования к тем готовностям, которые должен развить в себе обучаемый в процессе учебы в университете. Прежде всего речь идет об умениях использовать изученные в вузе по различным дисциплинам теоретические положения для решения практических профессиональных задач, умения осуществлять такие виды деятельности как организационно-управленческую, научно-исследовательскую, проектную, научно-методическую, а также умения устанавливать социальные контакты [1]. Тем самым новое поколение образовательных стандартов дает широкие возможности вузам готовить специалистов высокого качества, чья профессиональная подготовка будет соответствовать императивам XXI века.

Так, к примеру, ГОС ВПО по направлению подготовки специалистов «Лингвистика и межкультурная коммуникация» предусматривает подготовку кадров по трем специальностям: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение» и «Теория и практика межкультурной коммуникации».

Как видно из наименования вышеуказанных специальностей, выпускники должны стать профессионалами-лингвистами, овладев прежде всего такими умениями, которые обеспечивают успешность межкультурного общения. Таким образам, в теории обучения иностранным языкам происходит усиление тех ее положений, которые обосновывают методические принципы и подходы, нацеленные на формирование у будущих лингвистов способности
Предыдущая << 1 .. 66 67 68 69 70 71 < 72 > 73 74 75 76 77 78 .. 87 >> Следующая