Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Таранина И.В. "Гражданский процесс в схемах " (Юриспруденция)

Смоленский М.Б. "Адвокатская деятельность и адвокатура российской федерации" (Юриспруденция)
Реклама

Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам - Павлова К.Г.

Павлова К.Г. Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам — М.: Москва, 2001. — 240 c.
Скачать (прямая ссылка): avtonomnostvpraktikeobucheniya2001.pdf
Предыдущая << 1 .. 71 72 73 74 75 76 < 77 > 78 79 80 81 82 83 .. 87 >> Следующая


Таким образом, сформулированные в данной статье положения позволяют сделать первые выводы о возможной структуре учебника по практике межкультурного общения.

Ссылки на литературу

1. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования // Направление подготовки дипломированного специалиста 620111 - «Лингвистика и межкультурная коммуникация» . - М., 2000. - 24 с.

2. И.И.Халеева. Интеркультура - третье измерение межкуль-турного взаимодействия? (из опыта работы переводчиков) // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М., 1999.

- С.5-14 (Тр./МГЛУ; вып. 444).

3. И.Л.Бим. Ключевые проблемы теории учебника: структура и содержание // Содержание и структура учебника русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1981. - С.9-17.

210

4. М.Н.Вятютнев. Теория учебника русского языка (методические основы). - М.: Русский язык, 1984. - 144 с.

5. И.Я.Лернер. Каким быть учебнику: дидактические принципы построения / Под ред. И.Я.Лернера, Н.М.Шахмаева. - М.: Педагогика, 1992. - 169 с.

6. И.И.Халеева. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. - М.: Высшая школа, 1989. - 238 с.

7. Ю.Н.Караулов. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 263 с.

8. О.Л.Каменская. Вторичная языковая личность - методологическая основа межкультурной парадигмы в лингводидактике // Актуальные проблемы постдипломного профессионального лингвистического образования. - М., 1998. - С.30-35 (Тр./МГЛУ; вып.440).

9. Краткий словарь по социологии / Под общ. ред. Д.М.Гви-шиани, Н.И. Лапина. - М.: Политиздат, 1989. - 479 с.

10. Психологический словарь / Под ред. В.П.Зинченко, Б.Г.Мещерякова. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Педагогика, 1996.

- С.364.

11. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. /Гл. ред.

В.В.Давыдов. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. -Т.2. - М-Я. - 1999. - С.359-361.

12. Филосософский энциклопедический словарь. - М.:

Советская энциклопедия, 1989. - С.603.

13. Lexikon zur Soziologie. Hrsg.W.Fuchs-Heinritz, R.Lautmann. Westdeutscher Verlag, 1994. - 1118 s.

14. Г.М.Андреева. Социальная психология: Учебник для

высших учебных заведений. - М.: Аспект Пресс, 1999. - 376 с.

15. Л.И.Михайлова. Социология культуры: Учебное пособие. -М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 232 с.

16. Е.Ф. Тарасов. Социально-психологические аспекты этно-психолингвистики // Научно-культурная специфика речевого поведения. - М.: Наука,1977. - С.38-54.

17. Г.В.Колшанский. Объективная картина мира в познании и языке. - М.: Наука, 1990. - 108 с.

18. Ю.Н.Караулов. Общая и русская идеография. - М.: Наука, 1976. - 356 с.

19. Лексический минимум современного русского языка / Под ред. В. В. Морковкина. - М.: Русский язык, 1985. - 608 с.

211

20. Программа практического курса первого иностранного языка. - М.: МГЛУ, 2000. - 118 с.

21. Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

212

И. А. Смольянникова

КОНСТРУИРОВАНИЕ ТЕЗАУРУСА ЛИЧНОСТИ КАК СПОСОБ МОДЕЛИРОВАНИЯ СТРУКТУРЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Стремление мирового сообщества к дальнейшей интеграции и более тесному взаимодействию обусловливает необходимость подготовки специалистов, способных обеспечить расширение и углубление международных контактов в различных сферах человеческой деятельности, то есть контактов, способствующих адекватному межкультурному общению, диалогу культур. Наряду с этим требованием времени, характеризующимся множеством различных интерактивных кросскультурных контактов, возникает требование к личности уметь осуществлять подобное взаимодействие на основе информационных и коммуникационных технологий. Последнее объясняется, прежде всего, тем обстоятельством, что мировое сообщество вступает в период все большей информационной насыщенности, непрерывной смены технологий, фундаментальных изменений в коммуникационной сфере.

Умениям пользоваться современными техническими средствами и новейшими технологиями отводится важное место в структуре профессиональной компетенции лингвистов, развитие которой предусмотрено Программой практического курса первого иностранного языка, разработанной на основе государственных требований к подготовке дипломированных специалистов по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация», разработанной специалистами Московского государственного лингвистического университета. При этом Программа предусматривает также развитие общей и коммуникативной компетенций студентов в непосредственной взаимосвязи с социокультурным компонентом [1. C.3]. В свою очередь, умение пользоваться современными информационными технологиями предполагает не только умение работать с компьютером в качестве пользователя (user), но вбирает в себя гораздо более широкий спектр умений. Специфика любой профессии требует наиболее полного использования всего потенциала информационных и коммуникационных технологий. В частности, при подготовке профессионалов-лингвистов это означает необходимость развития

213

у студентов диалоговых умений человек-компьютер, компьютер-человек и, соответственно, формирование у них такого вида компетенции, которая позволит им, попадая в иной социокультурный мир, вступать в адекватную коммуникацию в
Предыдущая << 1 .. 71 72 73 74 75 76 < 77 > 78 79 80 81 82 83 .. 87 >> Следующая