Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Таранина И.В. "Гражданский процесс в схемах " (Юриспруденция)

Смоленский М.Б. "Адвокатская деятельность и адвокатура российской федерации" (Юриспруденция)
Реклама

Словарь английских личных имен - Рыбакин А.И.

Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен — М.: Астрель:, 2000. — 113 c.
ISBN 5-17-000072-3
Скачать (прямая ссылка): slovarlichnihangliyskihimen2000.pdf
Предыдущая << 1 .. 28 29 30 31 32 33 < 34 > 35 36 37 38 39 40 .. 64 >> Следующая

DENA ['di:na] ж Дйна, см. GERALDINE
DENHAM ['denam] м Дёнем /фам. Denham/
DENHOLM ['denam] м Дёном /фам. Denholm/
DENIS ['denis] м Дёнис /фр. Denis < лат. Dionysius < др.-греч. Dionysios < Dionysos—букв, божественный из Нисы (мифического города, где нимфы воспитывали Диониса)/. Ср. нем. Dio-nys, Dionysius, русск. Денис, Дионйс, Дионисий. Употр. гл. обр. в США и Канаде. Дериват: DENNY DENISE [da'ni:z, de'ni:z] ж Де-нйз, ранее Денйза /фр., женск.
68
к DENIS/. Ср. русск. Денйсия. Дериват: DENNY
DENNIS ['denis] м Деннис /вар. ил. DENIS/. Деннис — слуга Оливера в комедии Шекспира «Как вам это понравится» (1599). Дериват:DENNY
DENNY ['deni] м Денни, см. DENIS, DENNIS DENNY ['deni] ж Дённи, см. DENISE DENNYS ['denis] м Деннис /вар. ил. DENIS/
DENTON ['dentan] м Дентон /фам. Denton/
DEN YSE [da'ni:z] ж Денйз /вар. ил. DENISE/
DENZELL ['denzal] м Дёнзелл /вар. ил. DENZIL/
DENZIL ['denzil] м Дёнзил /предпол. от кельт, dinas — крепость, оплот/
DERDRIU ['da:drju:] ж Дёрд-рью /вар. ил. DEIRDRE/
DEREK ['denk] м Дёрек /голл. < поздн.-лат. Theodoricus, Theodericus (имя готского происхождения)— букв, правитель народа, вождь народа/. Ср. ТНЕО-DORIC, нем. Dietrich. Дериваты: DEKKER, DERRY, DIRK,
RICK
DERMOT ['da:m3t] м Дёрмот /ирл. Diarmaid— свободный человек/. Употр. гл. обр. в Шотландии
DERRICK ['denk] м Дёррик /вар. ил. DEREK/. Дериваты: DEKKER, DERRY, DIRK,
RICK
DERRY ['deri] м Дёрри, см. DEREK, DERRICK DERWENT ['da:want, 'da:went, 'da:wint, 'da:want] м Дёруэнт, Да-руэнт /фам. Derwent/
DES [dez] м Дез, см. DESMOND
DESIDERATA [di,zida'reita] ж Деэидсрёйта / женск. к DESI-DERATUS/
DES1DERATUS [di.zids reitos] м Дезидерёйтус /лат. desidera-tus —желанный/
DESIDERIUS [dezi'drnas]
DIC
м Дезидйриус /вар. ил. DESIDE-RATUS/. Ср. нем. Desiderius DESIRt [deizi:'rei] м Дейзирёй /фр. ил. < лат. desideratus — желанный/
DESIREE [dei'ziarei, de'ziarei] ж Дейзйрей, Дезйрей /женск. к DfeSIRE/. Ср. нем. Desideria. Дериват: DIZZY
DESMOND ['dezmand] м Дёз-монд /фам. Desmond/. Дериват: DES
DEWEY ['dju(:)i] м Дьюи /фам. Dewey /
DEXTER ['deksta] м Дёкстер /лат. dexter — правый, находящийся справа; искусный; счастливый/
DI [dai] ж Дай, см. DIANA DIAMOND ['daiamand] ж Дайамонд /совр. англ. diamond— бриллиант, алмаз/ DIANA [dai'asna] ж Дайана, традиц. Диана /лат. Diana < Di-viana < dius — божественный, божественно-прекрасный (= санскр. divya); букв, богиня/. В древнеримской мифологии Диана— богиня луны и охоты (в древнегреческой мифологии ей соответствует Артемида). Диана— действующее лицо в пьесе Шекспира «Конец — делу венец» (1603). Диана Вернон — героиня романа В. Скотта «Роб Рой» (1818). Диана Риверс—персонаж в романе Ш. Бронте «Джен Эйр» (1847). Ср. фр. Diane, ит., нем. Diana, русск. Диана. Дериваты: DI, DIE DIANE [dai'sen] ж Дайан /вар. ил. DIANA/
DIANNA [dai'aena] ж Дайанна /вар. ил. DIANA/. Употр. гл. обр. в США и Канаде
DIANNE [dai'aen] ж Дайанн /вар. ил. Diana/
DICK [dik] м Дик, см. RICHARD. Дик — персонаж в романе О. Голдсмита «Векфильд-ский священник» (1766). Дик (Ричард ) Даджен — главное действующее лицо в пьесе Дж. Б. Шоу «Ученик дьччола» (1896
69
DIC
—97). Дик Дьюи—центральный персонаж в романе Т. Харди «Под деревом зеленым» (1872) DICKIE ['diki] м Дики, см. RICHARD. Дикки Сладж — персонаж в романе В. Скотта «Кенилворт» (1821)
DICKON ['diksn] м Дйкон, см. RICHARD DICKY ['diki) м Дики, см. RICHARD
DIDO ['daidsu] ж Дайдо, традиц. Дидона /лат. Dido < др.-греч./. Дидона — дочь тирского царя Бела, основавшая ок. 883 до н.э. Карфаген, персонаж поэмы Вергилия «Энеида» (19 до н.э.) DIE [dai] ж Дай, см. DIANA DIGBY ['digbi] м Дйгби /фам. Digby /
DIGGORY ['digsn] м Дйггори /этим, неясна/. Диггори Венн — персонаж в романе Т. Харди «Возвращение на родину» (1878) DILLON ['dilsn] м Диллон /I) валл. Dillyn — прекрасный, храбрый 2) фам. Dillon/
DILWYN ['dilwin] м Дйлуин /валл. ил. Dilwyn/
D1LYS ['dilisj ж Дйлис /валл. ил.; букв, искренний, истинный/ DINAH ['dainsjac Дайна, библ. Дйна / др.-евр. Dinah—букв, отомщённая/. В библии Дина — дочь Иакова и Лии, которую похитил и обесчестил Сихем, сын царя Еммора. Братья Дины Симеон и Левий жестоко отплатили за похищение сестры: они разгромили и разграбили город Сихе-ма и истребили всё мужское население. Дина — персонаж в романе Л. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди. джентльмена» (1767). Дина Моррис— главный персонаж в романе Дж. Элиот «Адам Бид» (1859). Ср. нем. Dina, Dinah, русск. Дйна DIOMEDE ['daismiid] м Дайо-мид, традиц. Диомёд/ лат. Dio-medes < др.-греч. Diomedes — букв, верховный, божественный правитель/. Диомед — 1) персонаж поэмы Гомера «Илиада»,
70
царь Аргоса 2) действующее лицо в пьесе Шекспира «Троил и Крес-сида» (1602). Ср. русск. Демйд, Диомйд
DION ['daian, 'di(:)sn] м Дайон, Дион, ранее Дион /вар. ил. DIONYSIUS/. Дион — сицилийский
вельможа в пьесе Шекспира «Зимняя сказка» (1611)
DION, DIONE [ dawn] ж Дайон, см. DIONYSIA DIONETT A [daia'nets] ж Дайо-нётта, см. DIONYSIA DIONYSIA Ldais'nizia, daia-'rnzjs, ,daia'nr3i3, ,dai3'ni3j3, ,dai3'ni-si3, ,dai3'nisj3] ж Дайонйзия, Дайонйзья, Дайонйжия, Дайонй-жья, Дайонйсия, Дайонйсья /женск. к DIONYSIUS/. Ср. русск. Дионйсия. Дериваты. DION, DIONE, DIONETTА DIONYSIUS [,dai3'nisi3s, ,dais-'msjas, амер. ,dai3'mji3S, ,da»'msi3s] м Дайонйсиус, Дайонйсьюс, Дайонйшиус, традиц. Дионис, Дионйсий /лат. < др.-греч. Dio-nysios, см. DENIS/. В древнегреческой мифологии Дионис—бог вина и веселья (соответствует Вакху у римлян). В библии Дионисий Ареопагит — муж из Афин, обращённый апостолом Павлом в христианскую веру. Дионисий — персонаж комедии Аристофана «Лягушки» (405 до н. э.) Ср. фр. Denys, Denis, ит. Dionigi, исп. Dionisio, порт. Dio-nysio, нем. Dionysius, Dionys, русск. Денйс, Дионйсий
Предыдущая << 1 .. 28 29 30 31 32 33 < 34 > 35 36 37 38 39 40 .. 64 >> Следующая