Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Русское и немецкое коммуникативное поведение. Выпуск 1 - Стернин И.А.

Стернин И.А. Русское и немецкое коммуникативное поведение. Выпуск 1 — Воронеж, 2002. — 180 c.
Скачать (прямая ссылка): russkoeinemeckoekomunikativnoepovedenie2002.djvu
Предыдущая << 1 .. 48 49 50 51 52 53 < 54 > 55 56 57 58 59 60 .. 88 >> Следующая

Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой,- 4-е изд., стереотипное. - М., 1999.
Современный русский язык: Учебник / Под ред. П. А. Леканта,- М., 1982 Сулейманова О. А. Релевантные типы безличных синтаксических структур и их семантические корреляты: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 2000. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие.
- М., 2000.
Duden, Briefe gut und richtig schreiben!: Ratgeber fur richtiges und modemes Schreiben. - 2., tiberarb. und erw. Aufl. - Mannheim;..., 1997.
Duden, Deutsches Universalworterbuch. - 3. vollig neu bearb. und erw. Aufl. Mannheim;..., 1996.
Wolff I. Moderne Umgangsformen: Jeans oder Smoking? - Uberarb. Neuausg.
- Niedemhausen/Ts., 1997.
Ill
В.М.Топорова Воронежский ГУ
Русские и немцы в зеркале «своего» и «чужого»
Стереотипы коллективного сознания как стереотипы восприятия «своего» и «чужого» находят языковое выражение и системное закрепление в лексико -фразеологическом фонде языка.
Семантический анализ лексических и фразеологических единиц, связанных с характеристикой немцев и русских, выявляет следующие особенности и аспекты оценки, отражающие стереотипные представления народов о себе и других.
Ярко выраженную этноконнотативную семантику несут лексемы, обозначающие национальную принадлежность. Обозначение принадлежности к определенной нации часто служит маркером национальной специфичности обозначаемых явлений из различных денотивных сфер, которые обладают наибольшей культурной значимостью и связаны с характеристикой русского народа в сознании западных европейцев и немецкого народа в сознании русских. Так, интеллектуальные достижения нации выражают следующие формулировки, воспроизводимые также и в немецком языке в соответствующем контексте:
Русская философская мысль
Русский критический реализм.
Русский богатырский эпос.
Аналогично:
Немецкий экспрессионизм .
Немецкий романтизм.
Немецкая классическая философия.
Важную историческую особенность социального устройства дореволюционной России, отражающую также и менталитет русских, выражает понятие русской крестьянской общины.
Национальные особенности культуры выражают понятия - символы России:
Русское деревянное зодчество.
Русские народные песни.
Аналогично: немецкие народные песни.
Русский романс.
Особенности национальной одежды представляют выражения:
Русский национальный костюм.
Русская рубашка (косоворотка).
Особенности национальной кухни подчеркивают выражения:
Русская кухня. Аналогично: немецкая кухня.
Широкой известностью в мире пользуется русское гостеприимство, русская водка как национальный напиток, наряду с русским квасом.
112
Неотъемлемой частью представлений о России является русская зима, а национальным символом —русская тройка.
Особенностью национального быта является русская баня.
Особенности психологического склада и характера русских представляют выражения русская душа, часто: загадочная русская душа, русская смекалка, русская лень и русское авось. Причем в сознании русских последние два этнокультурных понятия имеют довольно широкую шкалу оценки и, хотя они могут актуализироваться в критическом аспекте, чаще все-таки выражают самоиронию, но без отрицательной коннотации.
В качестве одной из существенных положительных характеристик немцев русский язык подчеркивает немецкую аккуратность и немецкую точность, но также и немецкий педантизм.
Характерно, что в устаревшем значении лексема немцы употреблялась в качестве обобщенного наименования иностранцев, чужеземцев. Соответственно, немецкий означало чужеземный, а неметчина — не только немецкое государство, но и чужая земля.
В немецком языке в диахроническом аспекте также выявляются социально
- исторически обусловленные значения, потерявшие со временем свою актуальность: Russe - рекрут, неопытный солдат. К 1945 году восходит фразеологический вариант j-m einen Russen aufbinden «наврать с три короба, облапошить», по аналогии с выражением j-m einen Baeren aufbinden, возникшим на основе метафорического переосмысления символического образа русского медведя.
Некоторые стереотипные представления народного сознания отражены также в паремиологическом фонде языков. При этом в русских паремиях ярко проступает свойственная народу самоирония в оценке себя, но это самоирония без самоуничижения, ирония сильного, признающего превосходство другого, но в относительной плоскости рассмотрения. В отношении сказанного можно отметить следующее: у русских чувства опережают разум (чувством схватывают):
Немец своим разумом доходит, русский - глазами.
Русский умен, да задним умом.
Вот, если бы задний ум, как у немца, стал у русского напереди, то с ним бы тогда и не сладить.
Русский человек любит авось, небось да как-нибудь (любит полагаться на удачу, верит в счастливый случай), но разбирается с первого взгляда.
Предыдущая << 1 .. 48 49 50 51 52 53 < 54 > 55 56 57 58 59 60 .. 88 >> Следующая