Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Русское и французское коммуникативное поведение. Выпуск 1 - Стернин И.А.

Стернин И.А. Русское и французское коммуникативное поведение. Выпуск 1 — ВГУ, 2002. — 136 c.
Скачать (прямая ссылка): ruskoeifrancuzskoekomunikativnoepovedenie2002.djvu
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 55 >> Следующая

Что касается спора, французам нравится сам процесс. Они высоко ценят умение превращать в искусство обыденную жизнь. Именно во французском языке существуют такие выражения, как Г art de vivre ( искусство жить) и le savoir-vivre (умение жить). А поскольку искусство всегда предполагает форму, то форма очень высоко ценится во Франции. Это проявляется и в общении.
Французы высоко ценят остроумную ироническую беседу. Можно сказать, что умение хорошо выражать себя и свои мысли - это французская культурная ценность. Но, с другой стороны, французы умеют слушать и бьгть терпимыми к мнению собеседника, уважать его взгляды. Это различает французов и русских. Русские не терпят инакомыслия и всегда пытаются переубедить собеседника, обратив его в свою веру. Русские в спорах раздражительны и нетерпимы. Они как бы не ценят самого хода беседы, ее развития и аргументации, то есть их не интересует форма сама по себе, для них важен результат.
31
Французские мужчины галантны по отношению к женщине: они открывают перед ней дверь, подают ей пальто, дарят цветы, платят за нее в кино и ресторане и даже могут помочь незнакомой женщине донести тяжелые вещи. В этом отношение французов к женщине сближает их с русскими мужчинами, хотя последние не могут соперничать с французами в галантности и изысканности.
Коммуникативное мышление французов и русских, рассматриваемое как устойчивая совокупность мыслительных процессов, обеспечивающих национальное КП, также неодинаково. Рассмотрим это на примере отношения названных народов к закону.
В каждой стране существуют законы и правила их исполнения. Интересно с культурной точки зрения наблюдать, как люди различных национальностей относятся к соблюдению законов и следуют установленным ими нормам. Для русских закон - это государство, а государство для русских не связано с идеей морали и справедливости. Для французов закон представляет государство и правила, обязательные для всех. Однако, если у француза есть возможность обойти эти правила ради личных интересов, он это сделает.
Приведем два примера. Во многих общественных местах, таких, как метро, курение запрещено. В действительности практически все курят. То же самое относится и к нарушению скорости движения автомобилей. Все знают, что скорость движения ограничена в городе и за ее превышение следует платить штраф, но, тем не менее, гораздо больше французов, которые нарушают это правило, чем тех, кто его соблюдает. Но при этом водители автомобилей во Франции предельно вежливы друг к другу и к пешеходам.
В заключение отметим, что проведенное нами сопоставительное изучение некоторых аспектов КП французов и русских свидетельствует о том, что каждый народ имеет свои этнокультурные особенности, которые отличают его от одних народов и сближают с другими. По многим параметрам французское КП оказывается близким к русскому, хотя есть ряд отдельных параметров, по которым оно существенно отличается.
1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Л ингвостранов едение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство: 4-е изд-е. - М., 1990.
2. Прохоров Ю.П. Национальные и социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. - М., 1997.
32
3. Стернин И.А. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его исследования // Русское и финское коммуникативное поведение. Вып. 1. - Воронеж, 2000. - С.4-21.
4. Стернин И.А. Финны в восприятии русских (экспериментальное исследование стереотипов восприятия) // Русское и финское коммуникативное поведение. Вып. 1. - Воронеж, 2000. - С. 38-43.
Л.И.Зленко
Павловск
Что удивляет в характере и коммуникативном поведении французов
Единого образа француза не существует. Во Франции «старинные поговорки еще продолжают отмечать хвастовство гасконца, скупость и страсть к наживе обитателя Оверни, хитрость и практическую сметку нормандца, упорство бретонца, эгоизм жителя Лотарингии и простофильство жителя Шампани», - отмечал русский журналист Н.Е.Кудрин.
Французы считают главной чертой своего национального характера острый ум и рационализм, тяготение к ясной, точной, логичной, изящно сформулированной мысли. Во Франции любят повторять: «Тот, кто ясно мыслит, ясно излагает». Наряду с логичностью и рационализмом, характерным признаком французского характера считается скептический склад ума. У французов вызывает скепсис и недоверие буквально все - от качества обеда или лекарства до событий общественной и политической жизни. Особенно французы недоверчивы к правительству и государству. Упоминая о том или ином правительственном решении, француз не говорит: «Наше правительство решило», он говорит: «Они решили», «Они повысят налоги».
У французов стоит поучиться любви к своему дому. Дом, особенно построенный своими руками, является предметом гордости хозяев. Дом для француза - живое существо, за которым нужно следить, лелеять, украшать. Дом имеет имя, например: «Без забот» (Sans soucis), «Для тебя» (Pour toi), «Моя любовь» (Mon amour). В доме у француза вы обязательно увидите картину на стене, зачастую это подлинник. Они любят музыку, народную и классическую. Глядя на все это, можно сказать, что французам присущи фантазия, вкус и утонченность.
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 55 >> Следующая