Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Русское и французское коммуникативное поведение. Выпуск 1 - Стернин И.А.

Стернин И.А. Русское и французское коммуникативное поведение. Выпуск 1 — ВГУ, 2002. — 136 c.
Скачать (прямая ссылка): ruskoeifrancuzskoekomunikativnoepovedenie2002.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 < 3 > 4 5 6 7 8 9 .. 55 >> Следующая

7
многих других. Коммуникативное поведение описывает не только вежливое, эталонное общение, но и реальную коммуникативную практику. Коммуникативное поведение включает речевой этикет как составную часть.
В целом национальная специфика коммуникативного поведения позволяет интерпретировать ее описание как описание одного из аспектов - коммуникативного аспекта - национальной языковой личности (Караулов 1987, с 5).
Теоретический аппарат описания коммуникативного поведения в настоящее время в первом приближении намечен (Стернин 2000; Очерк американского коммуникативного поведения 2001), разработаны параметрическая, ситуативная и аспектная модели описания коммуникативного поведения, определены основные принципы описания коммуникативного поведения - принципы системности, конграстивности, использование нежесткого (ранжирующего) метаязыка описания, разграничение и учет общественной нормы и общественной практики. Вышли первые сборники и монографии по коммуникативному поведению (см. статью К.М.Шилихиной в настоящем сборнике). Все это закладывает теоретическую основу для расширения и углубления работы по системному описанию коммуникативного поведения разных народов, в первую очередь тех, языки которых являются наиболее распространенными в практике обучения.
Систематическое описание коммуникативного поведения того или иного народа имеет важную лингводидактическую сторону.
Обучение коммуникативному поведению должно осуществляться наряду с обучением собственно языковым навыкам при обучении иностранному языку. Коммуникативное поведение - такой же важный аспект обучения языку, как и другие: обучение чтению, письму, говорению, пониманию и переводу.
Необходимо обучать коммуникативному поведению - в рецептивном аспекте - в полном объеме (иностранец должен понимать коммуникативное поведение страны изучаемого языка).
Что же касается продуктивного аспекта, то здесь необходим дидактический отбор материала.
Видимо, необходимо учить коммуникативному поведению в стандартных коммуникативных ситуациях (речевой этикет), а также коммуникативному поведению в тех коммуникативных сферах, где реализация тех или иных норм связана с понятием вежливого, статусного общения. Необходимо обучать национальноспецифическим приемам аргументации и убеждения.
В невербальном коммуникативном поведении продуктивный аспект будет значительно меньше - пальцевый счет, жестовое изображение цифр на расстоянии, жесты привлечения внимания и некоторые побудительные жесты (остановка такси), регулирование дистанции и физических контактов, контакт взглядом. Остальные невербальные средства могут быть усвоены рецептивно. Важно также обратить внимание на этикетное, культурное невербальное поведение, чтобы научить учащихся избегать неадекватного или оскорбительного для другого народа невербального поведения.
Таким образом, коммуникативное поведение, как отмечалось выше, представляет собой: а) активное страноведение, б) коммуникативное страноведение и как таковое подлежит изучению в процессе преподавания иностранного языка.
Опыт практического обучения коммуникативному поведению при обучении иностранному языку уже есть - подобные курсы ведутся в Институте славистики университета им. М. Лютера (русское коммуникативное поведение), при обучении иностранных стажеров русскому языку в Воронежском университете, курс французского коммуникативного поведения читается студентам французского отделения факультета РГФ ВГУ (см. материал Р.А.Ермаковой в данном сборнике).
Формы, методы и содержание обучения коммуникативному поведению требуют специальной разработки.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1985. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
Очерк американского коммуникативного поведения / Ред. И.А.Стернин, М.А.Стернина. Воронеж, 2001.
Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. Воронеж, 2000.
Стернин И. А. О понятии коммуникативного поведения //К ommunikativ -funktionale Sprachbetrachtung .Halle,1989. - S.279-282.
И. А. Стернин
Воронежский ГУ
О понятии «коммуникативный шок»
Существует понятие культурного шока, под которым понимается осознание резкого расхождения материальных или духовных культур двух народов, проявляющееся в условиях личностного, непосредственного контакта представителей одной культуры с представителями другой и сопровождающееся непониманием, неадекватной интерпретацией или прямым отторжением с позиций собственной культуры. Термин культурный шок ввел КОберг ( Oberg 1960, р. 177-182).
Культурный шок проявляется в стандартной, стереотипной ментальной или вербальной форме, например, в таких формулах, как:
• Зачем они ... (заставляют гостей пить);
• Как можно... (ходить по городу, (по гостинице, по поезду) в спортивном костюме; есть столько чеснока; не ополаскивать посуду после использования моющего средства, специально чавкать во время еды);
Предыдущая << 1 .. 2 < 3 > 4 5 6 7 8 9 .. 55 >> Следующая