Книги
чёрным по белому
Главное меню
Главная О нас Добавить материал Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Книги
Археология Архитектура Бизнес Биология Ветеринария Военная промышленность География Геология Гороскоп Дизайн Журналы Инженерия Информационные ресурсы Искусство История Компьютерная литература Криптология Кулинария Культура Лингвистика Математика Медицина Менеджмент Металлургия Минералогия Музыка Научная литература Нумизматика Образование Охота Педагогика Политика Промышленные производства Психология Путеводители Религия Рыбалка Садоводство Саморазвитие Семиотика Социология Спорт Столярное дело Строительство Техника Туризм Фантастика Физика Футурология Химия Художественная литература Экология Экономика Электроника Энергетика Этика Юриспруденция
Новые книги
Цуканов Б.И. "Время в психике человека" (Медицина)

Суворов С. "Танк Т-64. Первенец танков 2-го поколения " (Военная промышленность)

Нестеров В.А. "Основы проэктирования ракет класса воздух- воздух и авиационных катапульных установок для них" (Военная промышленность)

Фогль Б. "101 вопрос, который задала бы ваша кошка своему ветеринару если бы умела говорить" (Ветеринария)

Яблоков Н.П. "Криминалистика" (Юриспруденция)
Реклама

Как стать полиглотом - Спивак Д.Л.

Спивак Д.Л. Как стать полиглотом — Л.: Лениздат, 1989. — 144 c.
ISBN 5-289-00539-0
Скачать (прямая ссылка): kakstatpoliglotom1989.djvu
Предыдущая << 1 .. 44 45 46 47 48 49 < 50 > 51 52 53 54 55 56 .. 63 >> Следующая

МяКОТорЬ1х но: Ерошенко был... слепым. Не правда ли ли TDy0HbRoe языков и
далеких путешествий приобрет^,етаЮт дн°с,ги совсем иной смысл? Так вот,
повстречавшие^^ KaiJene^b Невском со знакомым полиглотом, я посет,сетовал
То 8а достаток живых записей, сохранивших впе^печатле^а Не'
личности этого человека. "Дело поправимосмое 1 8 от
мой знакомый,- с людьми, помнящими Ми 'Ерошен(tm)1 вполне можно встретиться.
Тебе что-ниб>ибудь го имя Пауля Аристэ?" Ну, кое-что я, конеч1%ЧНО)
С1ЫШ"(tm) Это известный эстонский ученый, занима%аЮщИ^лв ховной жизни народа
Эстонии примерно та такое же ме сто, какое занимает Д. С. Лихачев в
жиз%зни русского народа.
Поработав полдня в библиотеке, я соста1тавил 0g д стэ довольно полное
представление. Пер%ред глазами мелькали титулы отечественных и
иностраЕ)анных акаде. мий и обществ, заглавия выпущенных им книг и име.
на его маститых учеников. Аристэ изучичил более 40 языков. Родился он в
совсем старом мире (> (как явству. ет из метрики, отец его -"кузнец и
плотн1%ИК) ПрОНСХ0. дил из семьи крестьянина Лулликатку, из 13
в'ытиквере-ских винокуров"), пережил все войны и испьпытания вЫ. павшие
на долю народа, и стал его .0 гордостью к 80 годам - юбилею, широко
отмечавшеггеМуСЯ дСто;1. цами. Да, конечно, он виделся с Ерошенко 0 ещ.е
в году на XV конгрессе эсперантистов. Bnp04s4eMj книгу"о слепом полиглоте
ко времени нашего раз\ЗГОВОра >кС написал другой автор, а я всерьез
увлекся я личностью Аристэ.
116
П еревод в эл ектронный вид
М арат CaflbiKOB.sadykov oig
jje была] шесть чаеиь на аьтииусе - и вит л 0Ыла лице Юликооли, под
сводами старого универ-м*е 0а Спрашиваю у проходящих мимо студентов, где
с!ГГета' найти Аристэ. Еще несколько минут - и я по-tio#1**0 оуКу
худощавому седому человеку среднего ^ дсивым взглядом веселых глаз. С
трудом выго-роста с несколько заученных эстонских фраз. Собе-ваРиВ
рясивляется, но, почувствовав мое затруднение, с^*ехоДИТ на русский язык.
И какой - богатый и вы-
Пе?йтельный!
Мы не теряем времени зря. Книга о полиглотах? красно. Для молодежи? Еще
лучше! "Только по-mv вас интересуют мои секреты? Ведь я не поли-
че >; серьезно говорит Аристэ. Мне стало грустно,
г я так надеялся узнать что-нибудь новенькое о тонкостях и тайнах
полиглотов. "Видите ли, коллега, щного языков нельзя знать. Ведь каждый
из них нужно не только вызубрить, но и "прожить". В этом смысле я владею
очень немногими языками - эстонским и русским, конечно... Ну, еще как
родные знаю финский и шведский и чуть-чуть хуже - еще четыре-пять языков.
Нет-нет, никак не больше!" В общем получается 8 языков. Тут я оживляюсь и
рассказываю пожилому собеседнику о "законе семерки" и о своих выводах,
что увлечение языками - это творчество, свойство личности. Аристэ
оживляется тоже: "Вот это верно. Об этом непременно нужно рассказать
молодежи. Потому что я сносно говорю и читаю еще на двадцати - тридцати
языках, но ведь это - совсем другое знание. И что интересно - очень часто
новый мир открывался для меня через маленький, выходящий из употребления
язык, на который некоторые смотрели пренебрежительно..."
Да, об этом я уже много читал и знал, что удивительные открытия сделаны
академиком на материале малых прибалтийско-финских языков, которые помнят
в основном старики. Скажем, язык води, на нем сегодня говорят от силы
десятка два бабушек в Ленинградской области, или язык их соседей ижорцев
- совершенно самостоятельный язык, как доказал Аристэ (до него считали,
что это малозначительный финский диалект). Ученый поклялся в юности
сохранить их язык и культуру для потомства и посвятил этому всю Шизнь.
Одного водского фольклора, донесшего до нас бесчинный мир древности
Ленинградской области, он со-
брал около 5 тысяч страниц, записал словарь на 50 тысяч слов. "А как же
иначе,- шутит он,- существу, ет ли на земле другой народ, с которым я -
со всеми без исключения - перешел бы на "ты"?"
Есть и другие предметы страсти Аристэ - это такие маленькие миры, как
язык ливов в Латвии, вепсов в Карелии, карелов на Валдае. Изучая
древнейшие контакты данных языков, на которых некогда говорили
многочисленные народы, с русским, ученый сделал два важных вывода. Во-
первых, оживленные взаимоотношения их начались еще в V веке. Это весьма
ранняя дата, важная для установления точек отсчета в русской истории. Во-
вторых, контакты были сугубо мирными. В пользу этого говорят древнейшие
заимствования, которыми обменялись древнерусский и древнеэстонский
языки,- в основном названия одежды, утвари, животных. Живая нить таких
контактов тянется до наших дней - в этом отношении особенно интересен
изученный Аристэ смешанный язык, на котором прекрасно общаются жители
поселка Лутси в Латвии, где сошлись эстонцы, белорусы, латыши и
русские...
Разговор течет легко и свободно. Мы не спеша выходим из университета,
идем по булыжнику старой мостовой и заглядываем в переполненное кафе. Для
Аристэ с его младшим коллегой место всегда найдется - и мы продолжаем
Предыдущая << 1 .. 44 45 46 47 48 49 < 50 > 51 52 53 54 55 56 .. 63 >> Следующая